*╾╌╌─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫﷽💫᪇𖧷۪۪ᰰ⃟ꦽ⃟ ─╌╌╸*
(Dinti sarikan dari kitab Ahaditsu Ash Shalat dan Kaifa Tushalli karya Murobbi Ruhina KH. Muhammad Ihya' 'Ulumiddin Alumnus pertama Prof. DR. Al Muhadits Abuya As Sayyid Muhammad 'Alawiy Al Malikiy Al Hasaniy Rushaifah - Makkah)
A]• ULAMA' MADZHAB BERBEDA PENDAPAT
᪇𖧷۪۪ᰰ⃟ꦽ⃟ ••╸1)• MENURUT ULAMA' SYAFI'IYYAH
Membaca Al-Qur’an dalam shalat dengan selain bahasa arab SHALATNYA TIDAK SAH
وجاء في كتاب الموسوعة الفقهية الكويتية صادر عن: وزارة الأوقاف والشئون الإسلامية - الكويت / عربية / فضل اللغة العربية (ج ٣٠ ص ٣٦):
قَال الشَّافِعِيُّ: يَجِبُ عَلَى كُل مُسْلِمٍ أَنْ يَتَعَلَّمَ مِنْ لِسَانِ الْعَرَبِ مَا يَبْلُغُهُ جَهْدُهُ فِي أَدَاءِ فَرْضِهِ، قَال فِي الْقَوَاطِعِ: مَعْرِفَةُ لِسَانِ الْعَرَبِ فَرْضٌ عَلَى الْعُمُومِ فِي جَمِيعِ الْمُكَلَّفِينَ إِلاَّ أَنَّهُ فِي حَقِّ الْمُجْتَهِدِ عَلَى الْعُمُومِ فِي إِشْرَافِهِ عَلَى الْعِلْمِ بِأَلْفَاظِهِ وَمَعَانِيهِ، أَمَّا فِي حَقِّ غَيْرِهِ مِنَ الأُْمَّةِ فَفَرْضٌ فِيمَا وَرَدَ التَّعَبُّدُ بِهِ فِي الصَّلاَةِ مِنَ الْقِرَاءَةِ وَالأَْذْكَارِ؛ لأَِنَّهُ لاَ يَجُوزُ بِغَيْرِ الْعَرَبِيَّةِ. اهـ
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Hal tersebut tertuang dalam buku Kitab Al Mausu'ah Al Fiqhiyyah Al Kuwaitiyyah (The Kuwaiti Jurisprudence Encyclopedia) yang diterbitkan oleh: Ministry of Endowments and Islamic Affairs - Kuwait / Arabiyyah / The Preference of the Arabian Language (Vol. 30, Hal 36):
Al-Syafi'iy berkata: Wajib bagi setiap muslim mempelajari bahasa Arab semaksimal mungkin dalam menjalankan kewajibannya. Beliau berkata dalam Al-Qawati': Pengetahuan bahasa Arab merupakan kewajiban umum bagi semua orang yang bertanggung jawab, kecuali dalam hak seorang Mujtahid secara umum dalam mengawasi ilmu beserta kata-kata dan maknanya. Adapun hak bagi selain mujtahid, dari ummat, wajib dalam hal ibadah yang dilakukan dalam shalat, seperti bacaan dan zikir, karena hal tersebut tidak diperbolehkan dalam bahasa apapun selain dengan bahasa Arab.
وقال الإمام أبو زكريا محيي الدين بن شرف النووي الشافعي (ت ٦٧٦ هـ) / كتاب الصلاة / مسائل متعلقة بالتعوذ (ج ٣ ص ٣٧٩):
مَذْهَبُنَا أَنَّهُ لَا يَجُوزُ قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ بِغَيْرِ لِسَانِ الْعَرَبِ سَوَاءٌ أَمْكَنَهُ الْعَرَبِيَّةُ أَوْ عَجَزَ عَنْهَا وَسَوَاءٌ كَانَ فِي الصَّلَاةِ أَوْ غَيْرِهَا فَإِنْ أَتَى بِتَرْجَمَتِهِ فِي صَلَاةٍ بَدَلًا عَنْ الْقِرَاءَةِ لَمْ تَصِحَّ صَلَاتُهُ سَوَاءٌ
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Abu Zakariyya Muhyiddin bin Syaraf Al-Nawawiy Al-Syafi'iy (w. 676 H) / Kitab Shalat / Masalah Terkait Mencari Perlindungan (vol. 3, p. 379) mengatakan:
Madzhab kami (Syafi'iyyah) adalah tidak boleh membaca Al-Qur'an dalam bahasa selain bahasa Arab, baik dia fasih atau tidak mampu berbahasa Arab, dan baik dia sedang shalat atau tidak, apabila ia melakukan dengan terjemahnya, dalam shalatnya sebagai pengganti dari bacaan, maka shalatnya tidak sah juga.
وقال الإمام أبو زكريا محيي الدين يحيى بن شرف النووي الشافعي (ت ٦٧٦هـ) في كتابه روضة الطالبين وعمدة المفتين / فصل / فصل (ج ١٠ ص ٢٣٠):
التَّاسِعَةُ: فِي السَّلَامِ بِالْعَجَمِيَّةِ ثَلَاثَةُ أَوْجُهٍ، ثَالِثُهَا: إِنْ قَدَرَ عَلَى الْعَرَبِيَّةِ، لَمْ يُجْزِئْهُ.قُلْتُ: الصَّوَابُ صِحَّةُ سَلَامِهِ بِالْعَجَمِيَّةِ إِنْ كَانَ الْمُخَاطَبُ يَفْهَمُهَا، سَوَاءٌ قَدَرَ عَلَى الْعَرَبِيَّةِ أَمْ لَا، وَيَجِبُ الرَّدُّ؛ لِأَنَّهُ يُسَمَّى تَحِيَّةً وَسَلَامًا. وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Abu Zakariyya Muhyiddin Yahya bin Syaraf Al-Nawawiy Al-Syafi’iy (w. 676 H) mengatakan dalam Kitabnya Raudlatu Al-Thalibin Wa 'Umdatu Al-Muftin / bab / bab (vol. 10, hal. 230):
“Terkait dengan UCAPAN SALAM DENGAN SELAIN BAHASA ARAB ada pendapat. Pendapat yang ketiga adalah jika ia mampu berbahasa Arab maka tidak boleh menggunakan selain bahasa Arab”.
Saya katakan: “Yang benar adalah salam dengan bahasa non Arab tetap sah, jika yang diucapi salam memahaminya, baik ia mampu berbahasa Arab atau tidak, dan wajib menjawabnya; karena dinamakan dengan tahiyyah wa salam (ucapan dan keselamatan), wallahu a’lam”.
وقال الامام أبو زكريا محيي الدين يحيى بن شرف النووي الشافعي (ت ٦٧٦هـ) في كتابه التبيان في آداب حملة القرأن / الباب السادس في آداب القرآن / فصل لا تجوز قراءة القرآن بالعجمية (ص ٩٦):
لَا تَجُوزُ قِرَاءَةُ الْقُرْآنِ بِالْعَجَمِيَّةِ ، سَوَاءٌ أَحْسَنَ الْعَرَبِيَّةَ أَمْ لَمْ يُحْسِنْهَا، سَوَاءٌ كَانَ فِي الصَّلَاةِ أَمْ فِي غَيْرِهَا، فَإِنْ قَرَأَ بِهَا فِي الصَّلَاةِ لَمْ تَصِحَّ صَلَاتُهُ.
هَذَا مَذْهَبُنَا وَمَذْهَبُ مَالِكٍ وَأَحْمَدَ وَدَاوُدَ وَأَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْذِرِ .
وَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ : يَجُوزُ ذَلِكَ، وَتَصِحُّ بِهِ الصَّلَاةُ.
وَقَالَ أَبُو يُوسُفَ وَمُحَمَّدٌ : يَجُوزُ ذَلِكَ لِمَنْ لَمْ يُحْسِنِ الْعَرَبِيَّةَ، وَلَا يَجُوزُ لِمَنْ يُحْسِنُهَا.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Abu Zakaria Muhyiddin Yahya bin Syaraf Al-Nawawiy al-Shafi'i (w. 676 H) mengatakan dalam Kitabnya Al-Tibyan Fi Adabu Hamalati Al-Qur'an / Bab Enam Tentang Etiket Al-Qur'an / Bab Tidak Boleh Membaca Al-qur'an Dalam Bahasa Non-Arab (hal. 96):
Tidak boleh membaca Al-Qur’an dengan selain bahasa Arab, sama saja dia pandai berbahasa Arab atau tidak, sama saja di dalam shalat ataupun di luar shalat. Jika dia membaca Al-Qur’an dalam shalat dengan selain bahasa Arab, MAKA SHALATNYA TIDAK SAH. Ini adalah madzhab kami (Syafi'iyyah) dan madzhab Imam Malik, Ahmad, Dawud dan Abu Bakar Ibnul Mundzir. Sedangkan Abu Hanifah berkata: “DIPERBOLEHKAN MEMBACA DENGAN SELAIN BAHASA ARAB DAN SHALATNYA SAH.”
Abu Yusuf dan Muhammad (keduanya sahabat Abu Hanifah) berkata: “Boleh bagi orang yang tidak baik bahasa Arabnya dan tidak boleh bagi orang yang bisa membaca bahasa Arab dengan baik.”
᪇𖧷۪۪ᰰ⃟ꦽ⃟ ••╸2)• MENURUT ULAMA' HANAFIYYAH
SAH DALAM SHALAT DENGAN BAHASA PERSIA, bertasbih, berdoa, memuji Allah Yang Maha Esa, mencari perlindungan, Tahlil, Tasyahhud, Bershalawat kepada Nabi -ﷺ-, dan MAKRUH berdoa dengan bahasa non-arab
قال الإمام محمد أمين، الشهير بابن عابدين الحنفي [ت ١٢٥٢ هـ] في كتابه حاشية رد المحتار، على الدر المختار: شرح تنوير الأبصار / فصل في بيان تأليف الصلاة إلى انتهائها / فروع كبر غير عالم بتكبير إمامه (ج ١ ص ٤٨٤):
(قَوْلُهُ وَجَمِيعُ أَذْكَارِ الصَّلَاةِ) فِي التَّتَارْخَانِيَّة عَنْ الْمُحِيطِ: وَعَلَى هَذَا الْخِلَافِ لَوْ سَبَّحَ بِالْفَارِسِيَّةِ فِي الصَّلَاةِ أَوْ دَعَا أَوْ أَثْنَى عَلَى اللَّهِ تَعَالَى أَوْ تَعَوَّذَ أَوْ هَلَّلَ أَوْ تَشَهَّدَ أَوْ صَلَّى عَلَى النَّبِيِّ-ﷺ- بِالْفَارِسِيَّةِ فِي الصَّلَاةِ أَيْ يَصِحُّ عِنْدَهُ، لَكِنْ سَيَأْتِي كَرَاهَةُ الدُّعَاءِ بِالْأَعْجَمِيَّةِ
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Muhammad Amin yang dikenal dengan nama Ibnu Abidin Al-Hanafiy [w. 1252 H] mengatakan dalam Kitabnya Hashiyyah Raddu al-Muhtār 'Ala Ad-Durr Al-Mukhtar: Syarhu Tanwiru Al Abshar / Bab Penjelasan Susunan Shalat Sampai Selesainya /Cabang Takbir Orang Yang Tidak Mengetahui Takbir Imamnya (jilid 1, hal. 484):
(Perkataannya: dan semuq dzikir dzikir shalat) dari Kitab Tatarakhaaniyyah (Karya 'Ala Al Hanafiy) dari Al-Muhith: Berdasarkan ketidaksepakatan ini, jika dia mengucapkan “Tasbih” dalam shalat dengan bahasa Persia, atau berdoa, atau memuji Allah Yang Maha Esa, atau mencari perlindungan, atau Tahlil, atau tasyahhud, atau bershalawat kepada Nabi -ﷺ- dalam bahasa Persia dalam shalat, yaitu sah menurut beliau, tetapi akan datang penjelasan tentang Kemakruhan berdoa dengan bahasa non-arab.
وقال الامام كمال الدين محمد بن عبد الواحد السيواسي ثم السكندري، المعروف بابن الهمام الحنفي (المتوفى سنة ٨٦١ هـ) في كتابه فتح القدير على الهداية / كتاب الصلاة / باب صفة الصلاة (ج ١ ص ٢٨٤ - ٢٨٥):
فَإِنْ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ بِالْفَارِسِيَّةِ أَوْ قَرَأَ فِيهَا بِالْفَارِسِيَّةِ أَوْ ذَبَحَ وَسَمَّى بِالْفَارِسِيَّةِ وَهُوَ يُحْسِنُ الْعَرَبِيَّةَ أَجْزَأَهُ عِنْدَ أَبِي حَنِيفَةَ - رَحِمَهُ اللَّهُ -. وَقَالَا: لَا يُجْزِئُهُ إلَّا فِي الذَّبِيحَةِ وَإِنْ لَمْ يُحْسِنْ الْعَرَبِيَّةَ أَجْزَأَهُ.
أَمَّا الْكَلَامُ فِي الِافْتِتَاحِ فَمُحَمَّدٌ مَعَ أَبِي حَنِيفَةَ فِي الْعَرَبِيَّةِ وَمَعَ أَبِي يُوسُفَ فِي الْفَارِسِيَّةِ لِأَنَّ لُغَةَ الْعَرَبِ لَهَا مِنْ الْمَزِيَّةِ مَا لَيْسَ لِغَيْرِهَا.
وَأَمَّا الْكَلَامُ فِي الْقِرَاءَةِ فَوَجْهُ قَوْلِهِمَا أَنَّ الْقُرْآنَ اسْمٌ لِمَنْظُومٍ عَرَبِيٍّ كَمَا نَطَقَ بِهِ النَّصُّ، إلَّا أَنَّ عِنْدَ الْعَجْزِ يُكْتَفَى بِالْمَعْنَى كَالْإِيمَاءِ، بِخِلَافِ التَّسْمِيَةِ لِأَنَّ الذِّكْرَ يَحْصُلُ بِكُلِّ لِسَانٍ.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Kamaluddin Muhammad ibn Abd al-Wahid al-Siwasiy kemudian al-Iskandariy, yang dikenal dengan nama Ibnu Al-Hammam Al-Hanafiy (yang wafat pada tahun 861 H) mengatakan dalam Kitabnya Fathu Al-Qadir 'Ala al- Hidayah / Kitab Shakat / Bab Ciri-ciri Sholat (vol. 1, hlm. 284-285):
Jika dia memulai shalat dalam bahasa Persia, atau membacanya dalam bahasa Persia, atau berkurban dan menyebut nama Allah ketika menyembelih dengan bahasa Persia, sedangkan dia mahir berbahasa Arab, itu sudah cukup/sah menurut Imam Abi Hanifa rahimahullahu. Mereka berkata: Tidak cukup kecuali dalam hal kurban, dan jika dia tidak bisa berbahasa Arab, maka sah mencukupi.
Adapun perkataan dalam masalah bacaan pembukaan shalat, Imam Muhammad bersama Abu Hanifah dengan bahasa Arab dan bersama Abu Yusuf dengan bahasa Persia, karena bahasa Arab mempunyai kelebihan baginya yang tidak dimiliki oleh yang lain.
Adapun pembahasan mengenai bacaan, maka dasar pernyataan mereka berdua adalah bahwa Al-Qur’an adalah nama untuk mengagungkan, berbahasa Arab, sebagaimana yang disebutkan dalam teks, hanya saja jika ada ketidakmampuan maka sah cukup dengan maknanya, seperti memberi isyarat, berbeda dengan tasmiyyah membaca basmallah, karena dzikir bisa terjadi dengan setiap lisan.
وقال الإمام علاء الدين، أبو بكر بن مسعود الكاساني الحنفي الملقب بـ «بملك العلماء» (ت ٥٨٧ هـ) في كتابه بدائع الصنائع في ترتيب الشرائع / كتاب الصلاة / فصل أركان الصلاة (ج ١ ص ١١٢):
ثُمَّ الْجَوَازُ كَمَا يَثْبُتُ بِالْقِرَاءَةِ بِالْعَرَبِيَّةِ يَثْبُتُ بِالْقِرَاءَةِ بِالْفَارِسِيَّةِ عِنْدَ أَبِي حَنِيفَةَ سَوَاءٌ كَانَ يُحْسِنُ الْعَرَبِيَّةَ أَوْ لَا يُحْسِنُ،
وَقَالَ أَبُو يُوسُفَ وَمُحَمَّدٌ: إنْ كَانَ يُحْسِنُ لَا يَجُوزُ، وَإِنْ كَانَ لَا يُحْسِنُ يَجُوزُ،
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam 'Alauddin Abu Bakr bin Mas'ud Al-Kasaniy Al-Hanafiy yang dijuluki “Raja Para Ulama” (w. 587 H), mengatakan dalam Kitabnya Badai'u Al-Sana'i Fi Tartibi Al-Syara'i / Kitab Shalat / Bab Rukun Shalat (vol. 1, hal. 112):
Maka kebolehannya seperzi tetap membaca dengan bahasa Arab, maka tetap membaca dengan bahasa Persia menurut Imam Abu Hanifah, baik dia pandai berbahasa Arab atau tidak pandai berbahasa arab,
dan Imam Abu Yusuf dan Muhammad (keduanya sahabat Imam Abu Hanifah) berkata: Jika bagus bahasa arabnya maka tidak boleh, dan jika tidak bagus bahasa arabnya, maka boleh.
᪇𖧷۪۪ᰰ⃟ꦽ⃟ ••╸3)• MENURUT ULAMA' MALIKIYYAH
وقال الامام محمد عبد العظيم الزُّرْقاني المالكي (ت ١٣٦٧هـ) في كتابه مناهل العرفان / المبحث الثالث عشر: في ترجمة القران وحكمها تفصيلا / حكم قراءة الترجمة والصلاة بها (ج ٢ ص ١٦٠):
حكم قراءة الترجمة والصلاة بها .
تكاد كلمة الفقهاء تتفق على منع قراءة ترجمة القرآن بأي لغة كانت فارسية أو غيرها ، وسواء أكانت قراءة هذا الترجمة في صلاة أم في غير صلاة. لو لا خلاف واضطراب في بعض نقول الحنفية. وأليك نبذا من أقوال الفقهاء على اختلاف مذاهبهم ، تتنور بها في ذلك ...(إلى أن قال)...
أجمع الأئمة على أنه لا تجوز قراءة القرآن بغير العربية خارج الصلاة، ويمنع فاعل ذلك أشدَّ المَنْعِ؛ لأنَّ قِراءَتَهُ بِغَيْرِها مِنْ قَبِيلِ التَّصرّف في قراءة القُرآن بما يخرجه عن إعجازه، بل بما يُوجِبُ الرَّكاكة. اهـ
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Muhammad Abd Al-Adzim Al-Zurqaniy Al-Malikiy (w. 1367 H) mengatakan dalam Kitabnya Manahilu Al-'Irfan / Bagian Tiga Belas: Tentang Terjemahan Al-Qur'an dan Hukumnya Secara Detail / Hukum Membaca Terjemahannya Dan Shalat Dengannya (vol. 2, hal. 160):
Hukumnya membaca terjemahan dan Shalat dengannya.
Para ahli hukum hampir sepakat melarang membaca terjemahan Al-Qur'an dalam bahasa apa pun, baik bahasa Persia atau selainnya, baik membaca terjemahan ini saat shalat atau tidak. Seandainya tidak ada perselisihan dan gejolak di antara sebagian orang, kami akan mengatakan Ulama Hanafiyyah. Berikut ini rangkuman perkataan para ahli hukum dari berbagai madzhab, yang akan memberikan pencerahan bagi Anda dalam hal ini ...(sampai dia berkata)...
Para imam sepakat bahwa tidak diperbolehkan membaca Al-Qur'an dalam bahasa selain bahasa Arab di luar shalat, dan siapa pun yang melakukan hal itu dilarang keras. Karena membacanya dengan cara selain itu sama saja dengan berperilaku membaca Al-Qur’an yang menghilangkan sifat mukjizatnya, sebaliknya dengan cara yang bisa menimbulkan stagnasi (kemacetan).
وقال الامام مالك بن أنس بن مالك بن عامر الأصبحي المدني (ت ١٧٩هـ) في كتابه المدونة / كتاب الصلاة الأول / الإحرام للصلاة (ج ١ ص ١٦١):
وَسَأَلْتُ ابْنَ الْقَاسِمِ عَمَّنْ افْتَتَحَ الصَّلَاةَ بِالْعَجَمِيَّةِ وَهُوَ لَا يَعْرِفُ الْعَرَبِيَّةَ مَا قَوْلُ مَالِكٍ فِيهِ؟ فَقَالَ: سُئِلَ مَالِكٌ عَنْ الرَّجُلِ يَحْلِفُ بِالْعَجَمِيَّةِ فَكَرِهَ ذَلِكَ وَقَالَ: أَمَا يَقْرَأُ أَمَا يُصَلِّي إنْكَارًا لِذَلِكَ أَيْ لِيَتَكَلَّمْ بِالْعَرَبِيَّةِ لَا بِالْعَجَمِيَّةِ، قَالَ: فَمَا يُدْرِيهِ أَنَّ الَّذِي قَالَ أَهُوَ كَمَا قَالَ، أَيْ الَّذِي حَلَفَ بِهِ أَنَّهُ هُوَ اللَّهُ مَا يُدْرِيهِ أَنَّهُ هُوَ اللَّهُ أَمْ لَا، قَالَ : وَقَالَ مَالِكٌ: أَكْرَهُ أَنْ يَدْعُوَ الرَّجُلُ بِالْأَعْجَمِيَّةِ فِي الصَّلَاةِ، قَالَ: وَلَقَدْ رَأَيْتُ مَالِكًا يَكْرَهُ لِلْأَعْجَمِيِّ أَنْ يَحْلِفَ بِالْعَجَمِيَّةِ وَيَسْتَثْقِلُهُ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي مَالِكٌ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ نَهَى عَنْ رَطَانَةِ الْأَعَاجِمِ وَقَالَ: إنَّهَا خَبٌّ أي خبث أو غش.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Malik bin Anas bin Malik bin 'Amir Al-Ashbahiy Al-Madaniy (w. 179 H) mengatakan dalam Kitabnya Al-Mudawwanah / Kitab Shalat Pertama / Ihram Sholat (vol. 1, hal. 161):
Saya bertanya kepada Ibnu al-Qasim tentang seseorang yang memulai shalat dengan bahasa non-Arab dan dia tidak menguasai bahasa Arab. Apa yang Imam Malik katakan tentang dia? Beliau berkata: Imam Malik ditanya tentang seseorang yang bersumpah dalam bahasa non-arab, namun dia tidak menyukainya dan berkata: Apakah dia membaca atau shalat dengan mengingkari hal tersebut, yakni untuk berucap dengan bahasa Arab bukan dengan bahasa Non-Arab? Dan katanya : Dia tidak mengetahui bahwa orang yang mengucapkannya adalah seperti yang dia katakan, yaitu orang yang bersumpah bahwa dia adalah Allah, tidak mengetahui apakah dia Allah atau bukan. Dia (Ibnul Qasim) berkata, “Dan Malik berkata: Aku benci pada seseorang yang berdoa dengan bahasa non-Arab dalam shalat.”
Dia berkata: “Dan aku melihat Malik yang membenci orang non-Arab, yang bersumpah dengan bahasa non-Arab dan meremehkannya.” Dia berkata: Malik memberitahuku bahwa Umar bin Khattab radliyyAllahu 'anhu melarang omong kosong orang asing dan berkata: Itu adalah fitnah, yaitu kedengkian atau tipu daya.
قال الإمام أبو عبد الله محمد الخرشي المالكي في كتابه شرح الخرشي على مختصر خليل / باب الوقت المختار / فصل في فرائض الصلاة (ج ١ ص ٢٩٢):
أَوْ بِعَجَمِيَّةٍ لِقَادِرٍ (ش) أَيْ وَكُرِهَ كَمَا فِي الْمُدَوَّنَةِ دُعَاءٌ فِي الصَّلَاةِ وَإِحْرَامٍ وَحَلِفٌ بِعَجَمِيَّةٍ لِقَادِرٍ عَلَى الْعَرَبِيَّةِ وَلَا بَأْسَ أَنْ يَدْعُوَ بِهَا فِي غَيْرِ الصَّلَاةِ وَمَفْهُومُهُ الْجَوَازُ لِلْعَاجِزِ. اهـ
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Abu Abdullah Muhammad Al-Kharasyiy Al-Malikiy mengatakan dalam Kitabnya Syarhu Al-Kharasyiy 'Ala Mukhtashar Khalil / Bab Tentang Waktu Yang Dipilih / Bab tentang Kewajiban Shalat (vol. 1, hal. 292):
Atau dalam bahasa non-Arab bagi seseorang yang mampu, yaitu tidak menyukai, seperti dalam Kitab Al Mudawwanah, doa saat shalat, ihram, dan sumpah dalam bahasa non-Arab bagi seseorang yang mampu berbahasa Arab, Dan tidak ada salahnya ia berdoa dengan bahasa Arab, pada selain shalat yang maknanya diperbolehkan bagi orang yang tidak mampu (berbahasa arab).
وجاء في حاشية الدسوقي على شرح الدردير المالكي (ج ١ ص ٢٣٢ - ٢٣٦) :
لاتجوز قراءة القرآن بغير العربية بل لايجوز التكبير في الصلاة بغيرها ولا بمرادفه من العربية. فإن عجز عن النطق بالفاتحة بالعربية وجب عليه أن يأتم بمن يحسنها . فإن أمكنه الإئتمام ولم يأتم بطلت صلاته . وإن لم يجد إماما سقطت عنه الفاتحة وذكر الله تعالى وسبحه بالعربية وقالوا : على كل مكلف أن يتعلم الفاتحة بالعربية وأن يبذل وسعه في ذلك ويجهد نفسه في تعلمها وما زاد عليها إلا أن يحول الموت دون ذلك وهو بحال الإجتهاد فيعذر.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Hal ini tertuang dalam catatan kaki Al-Dasuqiy pada Syarhu Ad-Dardir Al-Malikiy (vol. 1, Hal. 232-236):
Tidak diperbolehkan membaca Al-Qur’an dalam bahasa selain bahasa Arab, sebaliknya juga tidak diperbolehkan mengucapkan takbir “Allahu Akbar” saat shalat dengan bahasa selain bahasa Arab, atau yang semakna dengam bahasa Arab. Jika ia tidak mampu mengucapkan Al-Fatihah dengan bahasa Arab, ia harus mengikuti orang yang fasih mengucapkannya. Jika ia mampu untuk mengikuti shalat (kepada orang yang lebih bagus bacaannya), namun tidak menyempurnakannya, maka shalatnya batal. Dan jika dia tidak menemukan seorang imam, maka gugur darinya Al-Fatihah, dzikir kepada Allah, dan mengagungkan-Nya, dengan bahasa arab, dan mereka berkata: Setiap orang yang sudah memikul tanggung jawab, harus mempelajari Al-Fatihah dalam bahasa Arab, dan dia harus berusaha sekuat tenaga dalam mengerjakannya dan mengerahkan diri dalam mempelajarinya, dan apa pun yang lebih dari itu, kecuali kematian menghalanginya, sedangkan dia dalam keadaan tekun, dalam hal ini dia akan dimaafkan.
᪇𖧷۪۪ᰰ⃟ꦽ⃟ ••╸4)• MENURUT ULAMA' HANABILLAH
TIDAK SAH SHALATNYA jika bacaannya dengan bahasa selain bahasa Arab, dan tidak sah pula jika mengganti lafadznya dengan lafadz bahasa Arab, baik bacaan bahasa Arabnya bagus atau tidak
وقال الإمام أبو محمد عبد الله بن أحمد بن محمد بن قدامة الحنبلي (٥٤١ - ٦٢٠ ه) في كتابه المغني / مسألة الجهر بالبسملة في الصلاة / فصل قراءة الفاتحة في كل ركعة (ج ١ ص ٣٥٠):
فَصْلٌ: وَلَا تُجْزِئُهُ الْقِرَاءَةُ بِغَيْرِ الْعَرَبِيَّةِ، وَلَا إبْدَالُ لَفْظِهَا بِلَفْظٍ عَرَبِيٍّ، سَوَاءٌ أَحْسَنَ قِرَاءَتَهَا بِالْعَرَبِيَّةِ أَوْ لَمْ يُحْسِنْ. وَبِهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ، وَأَبُو يُوسُفَ، وَمُحَمَّدٌ. وَقَالَ أَبُو حَنِيفَةَ: يَجُوزُ ذَلِكَ. وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ: أَنَّمَا يَجُوزُ لِمَنْ لَمْ يُحْسِنْ الْعَرَبِيَّةَ. وَاحْتَجَّ بِقَوْلِهِ تَعَالَى: {وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأُنْذِرَكُمْ بِهِ وَمَنْ بَلَغَ} [الأنعام: ١٩] . وَلَا يُنْذَرُ كُلُّ قَوْمٍ إلَّا بِلِسَانِهِمْ وَلَنَا قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: {قُرْآنًا عَرَبِيًّا} [يوسف: ٢] .
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Abu Muhammad Abdullah bin Ahmad bin Muhammad bin Qudamah Al-Hanbaliy (541 - 620 H) mengatakan dalam kitabnya Al-Mughni / Masalah Membaca Basmalah Dengan Suara Keras Dalam Sholat / Bab Membaca Al-fatihah Setiap Rakaat ( jilid 1, hal.350):
Bab: Tidaklah cukup (sah) membacanya dalam bahasa selain bahasa Arab, dan tidak cukup pula mengganti lafadznya dengan lafadz bahasa Arab, baik dia membacanya dalam bahasa Arab bagus atau tidak. Inilah yang dikatakan Al-Syafi’iy, Abu Yusuf, dan Muhammad. Imam Abu Hanifah berkata: Hal ini diperbolehkan. Beberapa sahabat Imam Abu Hanifah mengatakan: Hal ini hanya diperbolehkan bagi mereka yang tidak fasih berbahasa Arab, berdalil dengan firman Allah Yang Maha Kuasa: “Dan Al Quran ini diwahyukan kepadaku supaya dengan dia aku memberi peringatan kepadamu dan kepada orang-orang yang sampai Al-Quran (kepadanya). ” [Al-An’am: 19]. Dan tidaklah setiap kaum diberi peringatan kecuali dengan lisannya, dan ada pada kami firman Allah Ta'ala: {Al-Qur'an berbahasa Arab} [Yusuf: 2].
وقال الإمام أبو محمد عبد الله بن أحمد بن محمد بن قدامة المقدسي الحنبلي (٥٤١ - ٦٢٠ ه) في كتابه المغني/ كتاب الصيد والذبائح / مسألة سمى وأرسل كلبه أو فهده المعلم واصطاد وقتل ولم يأكل منه (ج ٩ ص ٣٦٨):
وَإِنْ ذَكَرَ اسْمَ اللَّهِ تَعَالَى بِغَيْرِ الْعَرَبِيَّةِ، أَجْزَأَهُ وَإِنْ أَحْسَنَ الْعَرَبِيَّةَ؛ لِأَنَّ الْمَقْصُودَ ذِكْرُ اسْمِ اللَّهِ، وَهُوَ يَحْصُلُ بِجَمِيعِ اللُّغَاتِ، بِخِلَافِ التَّكْبِيرِ فِي الصَّلَاةِ، فَإِنَّ الْمَقْصُودَ لَفْظُهُ.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Abu Muhammad Abdullah bin Ahmad bin Muhammad bin Qudamah Al-Maqdisiy Al-Hanbali6 (541 – 620 H) mengatakan dalam Kitabnya Al-Mughni / Kitab Perburuan dan Pengorbanan / persoalan Baca Basmallah Dan Pengiriman Anjing Atau Macan Tutul Terlatihnya Dan Ia Berburu Dan Membunuh Tetapi Tidak Memakannya (Vol. 9 Hal 368):
“Dan jika ia menyebut nama Allah Ta’ala dengan selain bahasa Arab maka tetap sah, meskipun ia pandai bahasa Arab; karena maksudnya adalah menyebut nama Allah, maka hal itu bisa menggunakan semua bahasa, BERBEDA DENGAN TAKBIR DI DALAM SHALAT KARENA MAKSUDNYA ADALAH LAFADZNYA”.
وقال الإمام تقي الدين أبو العباس أحمد بن عبد الحليم بن عبد السلام بن عبد الله بن أبي القاسم بن محمد ابن تيمية الحراني الحنبلي الدمشقي (ت ٧٢٨هـ) في كتابه بيان تلبيس الجهمية في تأسيس بدعهم الكلامية / الجزء الرابع / مسالك أهل الإثبات في الصفات مع الجهمية والمعتزلة (ج ٤ ص ٣٩٠):
وهذه الترجمة تجوز لإفهام المخاطب بلا نزاع بين العلماء، وأما قراءة الرجل لنفسه فهذا لا يجوز عند عامة أهل العلم لا في الصلاة ولا في خارج الصلاة. اهـ
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Taqiyyuddin Abu Al-Abbas Ahmad ibn Abd al-Halim ibn Abd al-Salam ibn Abdullah ibn Abi al-Qasim ibn Muhammad Ibn Taymiyyah Al-Harraniy Al-Hanbaliy Al-Dimsyaqiy (w. 728 H) mengatakan dalam kitabnya Bayan Al-Talbis Al-Jahmiyyah Fi Ta'sisi Al Kalamiyyah / Bagian Keempat / Jalan Ahli Itsbat Dalam Ash Shifat Dengan Kaum Jahmiyyah dan Mu'tazilah (vol. 4, p. 390):
Terjemahan ini boleh digunakan untuk memberi pemahaman kepada orang yang dituju tanpa ada perselisihan di kalangan ulama, adapun pembacaan terjemah oleh seseorang untuk dirinya sendiri, menurut sebagian besar ulama, tidak boleh, baik dalam shalat maupun di luar shalat.
وقال الإمام تقي الدين أبو العباس أحمد بن عبد الحليم بن عبد السلام بن عبد الله بن أبي القاسم بن محمد ابن تيمية الحراني الحنبلي الدمشقي (ت ٧٢٨هـ) في كتابه اقتضاء الصراط المستقيم لمخالفة أصحاب الجحيم / الطريق الثاني الكتاب والسنة والإجماع والاعتبار / النهي عن موافقتهم في أعيادهم بالإجماع والآثار (ج ١ ص ٥٢١ - ٥٢٢):
ينبغي لكل أحد يقدر على تعلم العربية أن يتعلمها، لأنه اللسان الأولى بأن يكون مرغوبا فيه من غير أن يحرم على أحد أن ينطق بأعجمية.
فقد كره الشافعي لمن يعرف العربية، أن يسمي بغيرها، وأن يتكلم بها خالطا لها بالعجمية، وهذا الذي قاله الأئمة : مأثور عن الصحابة والتابعين. انتهى
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Taqiyyuddin Abu Al-Abbas Ahmad ibn Abd al-Halim ibn Abd al-Salam ibn Abdullah ibn Abi al-Qasim ibn Muhammad Ibn Taymiyyah Al-Harraniy Al-Hanbaliy Al-Dimsyaqiy (w. 728 H) mengatakan dalam kitabnya Iqtidlo'u Al-Shirathi Al-Mustaqim Limukhalafati Ashabi Al-Jahiim /jalan yang kedua: Al-Qur'an, Sunnah, Ijma', dan I'tibar /Larangan Mensepakati Hari Raya Mereka Menurut Konsensus Dan Riwayat (vol. 1, hal. 521-522):
Dan karenanya kami katakan sebaiknya bagi siapa pun yang mampu untuk mempelajari bahasa Arab agar mereka mempelajarinya; karena bahasa Arab menjadi lisan yang lebih utama untuk disenangi tanpa mengharamkan seseorang untuk berbicara dengan non Arab”.
Asy Syafi'iy telah menyatakan MAKRUH bagi orang yang mengetahui bahasa Arab namun memberi nama dengan bahasa non Arab, berbicara dengan mencampur bahasa Arab dengan non Arab, inilah yang menjadi pendapat para imam, ada riwayatknya dari para sahabat dan tabi’in”.
᪇𖧷۪۪ᰰ⃟ꦽ⃟ ••╸5)• MENURUT MADZHAB DZOHIRIYYAH
TIDAK SAH SHALATNYA DAN DIANGGAP FASIQ bagi siapapun yang membaca ummu al-qur'an dalam shalatnya diterjemahkan ke dalam bahasa selain arab
وقال الإمام أبو محمد علي بن أحمد بن سعيد بن حزم الأندلسي [الظاهري] في كتابه المحلى بالآثار / أوقات الصلاة / مسألة قرأ أم القرآن في صلاته مترجما بغير العربية (ج ٢ ص ٢٨٥):
وَمَنْ قَرَأَ أُمَّ الْقُرْآنِ أَوْ شَيْئًا مِنْهَا، أَوْ شَيْئًا مِنْ الْقُرْآنِ فِي صَلَاتِهِ مُتَرْجَمًا بِغَيْرِ الْعَرَبِيَّةِ، أَوْ بِأَلْفَاظٍ عَرَبِيَّةٍ غَيْرِ الْأَلْفَاظِ الَّتِي أَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى، عَامِدًا لِذَلِكَ، أَوْ قَدَّمَ كَلِمَةً أَوْ أَخَّرَهَا عَامِدًا لِذَلِكَ -: بَطَلَتْ صَلَاتُهُ، وَهُوَ فَاسِقٌ؛ لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ: {قُرْآنًا عَرَبِيًّا} [يوسف: ٢] ، وَغَيْرُ الْعَرَبِيِّ لَيْسَ عَرَبِيًّا، فَلَيْسَ قُرْآنًا. وَإِحَالَةُ رُتْبَةِ الْقُرْآنِ تَحْرِيفُ كَلَامِ اللَّهِ تَعَالَى، وَقَدْ ذَمَّ اللَّهُ تَعَالَى قَوْمًا فَعَلُوا ذَلِكَ فَقَالَ: {يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ عَنْ مَوَاضِعِهِ} [النساء: ٤٦] .. (الى ان قال)...
وَمَنْ كَانَ لَا يُحْسِنُ الْعَرَبِيَّةَ فَلْيَذْكُرْ اللَّهَ تَعَالَى بِلُغَتِهِ؛ لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {لا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلا وُسْعَهَا} [البقرة: ٢٨٦] . وَلَا يَحِلُّ لَهُ أَنْ يَقْرَأَ أُمَّ الْقُرْآنِ وَلَا شَيْئًا مِنْ الْقُرْآنِ مُتَرْجَمًا عَلَى أَنَّهُ الَّذِي افْتَرَضَ عَلَيْهِ أَنْ يَقْرَأَهُ؛ لِأَنَّهُ غَيْرُ الَّذِي افْتَرَضَ عَلَيْهِ كَمَا ذَكَرْنَا؛ فَيَكُونُ مُفْتَرِيًا عَلَى اللَّهِ تَعَالَى.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Abu Muhammad Ali bin Ahmad bin Sa'id bin Hazm Al-Andalusiy [Adz-Dzahiriy] mengatakan dalam Kitabnya Al-Muhalla Bi Al-Atsar / Waktu Sholat / Masalah Siapa yang Membaca Ummu Al-Qur'an dalam Shalatnya Diterjemahkan Ke Dalam Bahasa Selain Arab (vol. 2, hal. 285):
Dan barangsiapa membaca Ummu al-Qur'an atau sebagiannya, atau sebagian Al-Qur'an dalam shalatnya yang diterjemahkan ke dalam bahasa selain bahasa Arab, atau dengan kata-kata Arab selain firman Allah Yang Maha Esa yang diturunkan, dengan sengaja untuk itu, atau dengan sengaja mendahulukan suatu kata atau mengakhirkannya : MAKA SHOLATNYA BATAL, DAN DIA BERDOSA (FASIQ); Karena Allah Taala berfirman: {Al-Qur'an berbahasa Arab} [QS. Yusuf: 2], dan sesuatu yang tidak berbahasa Arab maka bukan Arab, maka itu bukan Al-Qur'an. Merujuk pada kadar Al-Qur’an adalah memutarbalikkan firman Allah Yang Maha Esa, dan Allah Taala telah melaknat kaum yang melakukan hal itu, dan Dia berfirman: {Mereka memutarbalikkan perkataan dari tempatnya yang semestinya} [QS. An-Nisa': 46]. .. (sampai dia berkata)...
Dan barang siapa yang tidak menguasai bahasa Arab, hendaklah dia mengingat Allah Yang Maha Esa dengan bahasanya. Sesuai dengan firman Allah Yang Maha Esa: {Allah tidak membebani suatu jiwa melebihi kesanggupannya} [QS. Al-Baqarah: 286]. HARAM baginya membaca Ummu Al-Qur'an atau apapun dari Al-Qur'an dengan terjemahannya, karena itulah yang wajib dia baca; Karena bukan itu yang diwajibkan atasnya, seperti yang telah kami sebutkan; maka dia menjadi seorang yang mengada ada atas nama Allah Ta'ala.
وقال أ. د. وَهْبَة بن مصطفى الزُّحَيْلِيّ
في كتابه الفقه الإسلامي / أركان الصلاة المتفق عليها / الركن الرابع ـ الركوع (ج ٢ ص ٢٨٠):
وقد أجمع الفقهاء على أنه لا تجزيء القراءة بغير العربية ولا الإبدال بلفظها لفظا عربيا آخر سواء أحسن قراءتها بغير العربية أو لم يحسن لقوله تعالى قرآنا عربيا (يوسف 12/2) وقوله سبحانه: بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُبِينٍ (الشعراء : 26/195) ولأن القرآن معجزة بلفظه ومعناه فإذا غير خرج عن نظمه فلم يكن قرآنا ولا مثله وإنما يكون تفسيرا له والتفسير غير مفسر وليس مثل القرآن المغجز المتحدى بالإتيان بسورة مثله لكن أجاز بعض الحنفية لعاجز عن القراءة بالعربية أن يقرأ الفاتحة بغير العربية والتأمين عند الحنابلة وغيرهم سنة للإمام والمأموم للأحاديث السابقة
ويسن عند الحنابلة كالشافعية أن يجهر الإمام والمأموم بالتأمين فيما يجهر فيه بالقراءة ويخفيه فيما يخفى فيه القراءة . وفي تحقيقه مانصه : ثيت عن أبي حنيفة أنه رجع عن القول بجواز القراءة بغير العربية ولم يعمل بقوله السابق أحد من مقلديه أو من غيرهم.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Asy Syaikh DR. Wahba bin Musthafa Al-Zuhailiy
Dalam Kitabnya Fikih Al Islam Wa Adillatuhu / Rukun Sholat Yang Disepakati / Rukun Keempat - Ruku: (Vol 2, Hal. 280):
Para ahli hukum sepakat bahwa tidak cukup hanya membacanya dalam bahasa selain bahasa Arab, dan tidak pula mengganti pengucapannya dengan pengucapan bahasa Arab yang lain, baik sangat bagus bacaannya dalam bahasa non-Arab atau tidak, karena Allah Ta'ala berfirman, “ Al-Qur'an berbahasa Arab” (QS. Yusuf : 012/ 2) dan Allah Yang Mahakuasa berfurman : “Dengan bahasa Arab yang jelas." (QS. 026/195), dan Al-Qur'an adalah mu'jizat dalam kata-kata dan maknanya.
Jika itu tidak menyimpang dari kaidah-kaidahnya, maka itu bukanlah Al-Qur'an atau sejenisnya, melainkan tafsirnya, dan penafsirannya tidak menjelaskan, dan tidak seperti Al-Qur'an yang ambigu (bermakna ganda dan membuat ragu) yang ditentang untuk mendatangkan surat yang sejenis, akan tetapi sebagian Ulama' Hanafiyyah membolehkan seseorang yang tidak mampu membaca dalam bahasa Arab untuk membaca Al-Fatihah dengan bahasa selain bahasa Arab, dan Al-Tamina (membaca amin) menurut Ulama Hanabilah dan sebagian lainnya adalah Sunnah bagi imam dan ma'mum, berdasarkan riwayat hadits hadits sebelumnya,
dan itu SUNAH menurut Ulama' Hanabillah dan seperti madzhab Syafi'iyyah, agar imam dan ma'mum mengeraskan ucapan “Amiin” dalam shalat yang dibacakan dengan suara keras didalamnya, dan mengucapkan dalam hati ketika dalam shalat yang bacaannya pelan didalamnya. Dalam penyelidikannya, yang dikemukakannya adalah: Diriwayatkan dari Abu Hanifah BAHWA BELIAU MENCABUT PENDAPAT BAHWA BOLEH MEMBACA DALAM BAHASA SELAIN BAHASA ARAB, dan tidak ada satu pun penirunya atau orang lain yang mengikuti pernyataan beliau sebelumnya.
B]• MEMBACA BASMALLAH KERAS ATAU PELAN DALAM FATIHAH
ULAMA' MADZHAB BERBEDA PENDAPAT sebagai berikut :
1• MENURUT ULAMA' SYAFI'IYYAH
SEBAGIAN SEPAKAT shalatnya sah jika basmallahnya dibaca keras
SEBAGIAN BERPENDAPAT diantara mengeraskan atau melirihkan saat membaca basmalah dalam shalat
وقال الحافظ أبو الفداء إسماعيل بن عمر بن كثير القرشي البصري ثم الدمشقي الشافعي (ت ٧٧٤ هـ) في تفسير القرآن العظيم / [سورة الفاتحة (١) : آية ١] / فصل في فضلها (ج ١ ص ٣٣):
أَجْمَعُوا عَلَى صِحَّةِ صَلَاةِ مَنْ جَهَرَ بِالْبَسْمَلَةِ وَمَنْ أَسَرَّ وَلِلَّهِ الْحَمْدُ وَالْمِنَّةُ.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Al-Hafiz Abu Al-Fida Ismail bin 'Umar bin Katsir Al-Qurasyi Al-Bashriy, kemudian Al-Dimsyaqiy Al-Syafi'iy (w. 774 H) mengatakan dalam Kitabnya Tafsir Al Qur'an Al 'Adzim / [Surat Al-Fatihah (1): Ayat 1] / Bab tentang Keutamaannya (Vol 1, Hal. 33):
Mereka sepakat mengenai KEABSAHAN SHALAT ORANG YANG MEMBACA BASMALAH DENGAN SUARA KERAS dan orang yang membacanya secara pelan, hanya milik Allah segala puji dan keberkahan
وقال الإمام محمد بن عيسى بن سَوْرة بن موسى بن الضحاك، الترمذي، أبو عيسى (ت ٢٧٩هـ) في كتابه سنن الترمذي / ٢ - أبواب الصلاة / باب في افتتاح القراءة ب {الحمد لله رب العالمين} (ج ٢ ص ١٥):
وَكَانَ الشَّافِعِيُّ يَرَى: أَنْ يُبْدَأَ بِ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: ١]، وَأَنْ يُجْهَرَ بِهَا إِذَا جُهِرَ بِالقِرَاءَةِ
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Muhammad bin Isa bin Saurah bin Musa bin Al-Dlahak, Al-Tirmidziy, Abu 'Isa (w. 279 H) mengatakan dalam Kitabnya Sunan Al-Tirmidzi / 2 - Bab tentang Shalat / Bab Tentang Pembukaan Bacaan Dengan {Segala puji bagi Tuhan, Penguasa Alam Semesta} (Vol. 2, Hal. 15):
Imam Asy-Syafi’iy berpendapat hendaknya diawali dengan {bismillahirrahmanirrahim} [Al-Fatihah: 1], dan MENGUCAPKANNYA DENGAN LANTANG ketika dikeraskan bacaannya.
قال الإمام الإمامُ العلَّامةُ شَيخُ الإسلام تقيُّ الدين أبو الفتح محمد بن علي بن وهب بن مطيع القشيري المصري المنفلوطي، المالكيُّ الشافعي (٦٢٥ - ٧٠٢ هـ) في كتابه إحكام الإحكام شرح عمدة الأحكام / باب ترك الجهر ببسم الله الرحمن الرحيم / حديث كانوا يستفتحون الصلاة بالحمد لله رب العالمين (ج ١ ص ٢٧٠):
وَأَمَّا بَقِيَّةُ الْحَدِيثِ فَيَسْتَدِلُّ بِهِ مَنْ يَرَى عَدَمَ الْجَهْرِ بِالْبَسْمَلَةِ فِي الصَّلَاةِ. وَالْعُلَمَاءُ فِي ذَلِكَ عَلَى ثَلَاثَةِ مَذَاهِبَ:
أَحَدُهَا: تَرْكُهَا سِرًّا وَجَهْرًا. وَهُوَ مَذْهَبُ مَالِكٍ.
الثَّانِي: قِرَاءَتُهَا سِرًّا لَا جَهْرًا وَهُوَ مَذْهَبُ أَبِي حَنِيفَةَ وَأَحْمَدَ.
الثَّالِثُ: الْجَهْرُ بِهَا فِي الْجَهْرِيَّةِ. وَهُوَ مَذْهَبُ الشَّافِعِيِّ.
وَالْمُتَيَقَّنُ مِنْ هَذَا الْحَدِيثِ: عَدَمُ الْجَهْرِ.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Al 'Alamah Syaikhul Islam, Taqiyyuddin, Abu Al-Fath Muhammad bin Ali bin Wahb bin Muti' Al-Qushayri Al-Misriy Al-Manfaluthiy Al-Malikiy Al-Syafi'iy (w. 625 - 702 H. ) dikatakan dalam Kitabnya Ihkamu al-Ahkam Syarh Umdatu Al-Ahkami / Bab Tentang Meninggalkan Bacaan “Bismillahirrahmanirrahim” / Hadits: Mereka Biasa Mengawali Shalat Dengan Memuji. "Alhamdulillahi rabbil 'Alamin (Vol. 1, Hal. 270):
Adapun hadits selebihnya, orang yang berpendapat bahwa Basmalah tidak boleh diucapkan dengan suara keras saat shalat mengambil dalil dengannya. Para ulama yang membahas masalah ini ada tiga madzhab:
Salah satunya: MENINGGALKAN UNTUK MEMBACANYA DENGAN PELAN ATAU KERAS. Ini adalah Madzhab Imam Malik.
Kedua: MEMBACANYA DENGAN PELAN, tidak dengan suara keras, dan ini adalah madzhab Imam Abu Hanifah dan Ahmad.
Ketiga: MEMBACANYA DENGAN SUARA KERAS. Itu adalah madzhab Imam Syafi'i.
“Yang pasti dari hadits ini, tidak dikeraskan”.
2.MENURUT ULAMA' HANAFIYYAH
BASMALAH TIDAK DIBACA KERAS DALAM SHALAT dan diperbolehkan untuk tidak membacanya dengan suara keras, meskipun dia membacanya
قال الإمام أحمد بن علي أبو بكر الرازي الجصاص الحنفي (ت ٣٧٠هـ) في كتابه أحكام القرآن / باب القول في بسم الله الرحمن الرحيم / مدخل (ج ١ ص ١٧):
أَمَّا حَدِيثُ نُعَيْمٍ الْمُجَمِّرِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ فَلَا دَلَالَةَ فِيهِ عَلَى الْجَهْرِ بِهَا; لِأَنَّهُ إنَّمَا ذَكَرَ أَنَّهُ قَرَأَهَا، وَلَمْ يَقُلْ إنَّهُ جَهَرَ بِهَا وَجَائِزٌ أَنْ لَا يَكُونَ جَهَرَ بِهَا وَإِنْ قَرَأَهَا، ...(الى ان قال)...
لَوْ تَسَاوَتْ الْأَخْبَارُ فِي الْجَهْرِ وَالْإِخْفَاءِ عَنْ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ كَانَ الْإِخْفَاءُ أَوْلَى مِنْ وَجْهَيْنِ: أَحَدُهُمَا: ظُهُورُ عَمَلِ السَّلَفِ بِالْإِخْفَاءِ دُونَ الْجَهْرِ، مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعَلِيٌّ وَابْنُ مَسْعُودٍ وَابْنُ الْمُغَفَّلِ وَأَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، وَقَوْلُ إبْرَاهِيمَ: الْجَهْرُ بِهَا بِدْعَةٌ؛
إذْ كَانَ مَتَى رُوِيَ عَنْ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ خَبَرَانِ مُتَضَادَّانِ وَظَهَرَ عَمَلُ السَّلَفِ بِأَحَدِهِمَا كَانَ الَّذِي ظَهَرَ عَمَلُ السَّلَفِ بِهِ أَوْلَى بِالْإِثْبَاتِ.
وَالْوَجْهُ الْآخَرُ: أَنَّ الْجَهْرَ بِهَا لَوْ كَانَ ثَابِتًا لَوَرَدَ النَّقْلُ بِهِ مُسْتَفِيضًا مُتَوَاتِرًا كَوُرُودِهِ فِي سَائِرِ الْقِرَاءَةِ; فَلَمَّا لَمْ يَرِدْ النَّقْلُ بِهِ مِنْ جِهَةِ التَّوَاتُرِ عَلِمْنَا أَنَّهُ غَيْرُ ثَابِتٍ; إذْ الْحَاجَةُ إلَى مَعْرِفَةِ مَسْنُونِ الْجَهْرِ بِهَا كَهِيَ إلَى مَعْرِفَةِ مَسْنُونِ الْجَهْرِ فِي سَائِرِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Ahmad bin Ali Abu Bakar Al-Raziy Al-Jashshas Al-Hanafiy (w. 370 H) mengatakan dalam Kitabnya Ahkamu Al-Qur'an / Bab Ucapan Atas Nama Tuhan Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang / Pendahuluan (Vol .1, Hal.17 - 18):
Adapun hadits Nu'aim Al-Mujammir dari Abu Hurairah radliyyAllahu 'anhu TIDAK ADA INDIKASI HARUS DIUCAPKAN DENGAN LANTANG. Karena dia hanya menyebutkan bahwa dia membacanya, dan tidak mengatakan bahwa dia membacanya dengan suara keras, dan diperbolehkan baginya untuk tidak membacanya dengan suara keras, meskipun dia membacanya ...(sampai ia berkata)...
Sekiranya berita itu sama lantang membacanya dan melirihkannya dari Nabi -ﷺ-, MAKA MELIRIHKANNYA ITU LEBIH UTAMA dibandingkan dalam dua hal: Salah satunya: Kejelasan para Ulama' pendahulu (Salaf) membacanya pelan tidak keras, diantara mereka adalah Sahabat Abu Bakar, 'Umar, Ali, Ibnu Mas'ud, Ibnu al-Mughaffal, dan Anas bin Malik, radliyyAllahu 'anhum dan Ibrahim berkata: Berbicara tentang hal itu adalah BID'AH.
Apabila ada dua riwayat yang bertentangan yang diriwayatkan dari Nabi -ﷺ-, dan perbuatan para pendahulu diperlihatkan melalui salah satunya, maka riwayat yang mengungkapkan perbuatan para pendahulu itu lebih berhak ditetapkan.
Sisi yang lain: Jika bacaannya dengan suara keras dilakukan secara terus-menerus, maka bacaan tersebut akan disebarkan secara luas dan berulang-ulang, sama seperti yang terjadi pada semua bacaan lainnya. Karena hal ini tidak dilaporkan dari jalan berurutan, maka kami mengetahui bahwa hal tersebut tidak tetap, karena kewajiban mengetahui Sunnah-sunnah bacaannya sama dengan keharusan mengetahui Sunnah-sunnah bacaannya pada sisa Pembukaan Kitab.
3• MENURUT ULAMA' MALIKIYYAH
BASMALLAH DALAM SHALAT DIBACA PELAN dan makruh dibaca keras
قال الإمام أبو عبد الله، محمد بن أحمد الأنصاري القرطبي المالكي في كتابه الجامع لأحكام القرآن = تفسير القرطبي / الكلام في البسملة وفيها سبع وعشرون مسألة [سورة الفاتحة (١): آية ١] (ج ١ ص ٩٦):
قُلْتُ: هَذَا قَوْلٌ حَسَنٌ، وَعَلَيْهِ تَتَّفِقُ الْآثَارُ عَنْ أَنَسٍ وَلَا تَتَضَادُّ وَيُخْرَجُ بِهِ مِنَ الْخِلَافِ فِي قِرَاءَةِ الْبَسْمَلَةِ. ﴿ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ﴾
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Abu Abdullah, Muhammad bin Ahmad Al-Anshariy Al-Qurtubiy Al-Malikiy mengatakan dalam kitabnya Al-Jami'u Li Ahkami Al-Qur'an = Tafsir Al-Qurtubiy / Wacana Basmalah Yang Memuat Dua Puluh Tujuh Soal [Surat Al -Fatihah (1): Ayat 1] (Jilid 1, Hal. 96):
Aku berkata: Ini adalah ucapan yang baik, dan mencocoki riwayat dari Anas radliyyAllahu 'anhu, dan tidak saling bertentangan, serta menghilangkan perbedaan pendapat mengenai bacaan Basmalah (Dengan menyebut nama Tuhan Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang).
وقال الامام محمد بن أحمد بن عرفة الدسوقي المالكي (ت ١٢٣٠هـ) في كتابه حاشية الدسوقي على الشرح الكبير / باب في بيان أوقات الصلاة وما يتعلق بذلك من الأحكام / مندوبات الصلاة (ج ١ ص ٢٥١):
(قَوْلُهُ: الْوَرَعُ الْبَسْمَلَةُ أَوْ الْفَاتِحَةُ) أَيْ وَيَأْتِي بِهَا سِرًّا وَيُكْرَهُ الْجَهْرُ بِهَا
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Muhammad bin Ahmad bin Arafa Al-Dasuqiy Al-Malikiy (w. 1230 H) mengatakan dalam Kitabnya Hashiyat Al-Dasuqiy 'Ala Al-Syarh Al-Kabir / Bab Penjelasan Waktu Sholat dan Hukum Terkait / Perwakilan Sholat (Vol. 1, Hal .251):
(Ungkapanya: taqwa itu Basmalah atau Al-Fatihah) artinya, dia mengucapkannya secara pelan dan MAKRUH jika diucapkan dengan suara keras.
4• MENURUT ULAMA' HANABILLAH
TIDAK DISUNNAHKAN MENGERASKAN BISMILLAAHIR-RAHMAANIR-RAHIIM didalam shalat
قال الإمام أبو محمد عبد الله بن أحمد بن محمد بن قدامة الحنبلي (٥٤١ - ٦٢٠ ه) في كتابه المغني / باب صفة الصلاة / مسألة الجهر بالبسملة في الصلاة (ج ١ ص ٣٤٥):
(وَلَا يَجْهَرُ بِهَا) يَعْنِي (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ) . وَلَا تَخْتَلِفُ الرِّوَايَةُ عَنْ أَحْمَدَ أَنَّ الْجَهْرَ بِهَا غَيْرُ مَسْنُونٍ.
قَالَ التِّرْمِذِيُّ: وَعَلَيْهِ الْعَمَلُ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ -ﷺ- وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنْ التَّابِعِينَ، مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ. وَذَكَرَهُ ابْنُ الْمُنْذِرِ، عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَابْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمَّارٍ. وَبِهِ يَقُولُ الْحَكَمُ وَحَمَّادٌ، وَالْأَوْزَاعِيُّ، وَالثَّوْرِيُّ، وَابْنُ الْمُبَارَكِ، وَأَصْحَابُ الرَّأْيِ. وَيُرْوَى عَنْ عَطَاءٍ، وَطَاوُسٍ، وَمُجَاهِدٍ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، الْجَهْرُ بِهَا وَهُوَ مَذْهَبُ الشَّافِعِيِّ؛
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Abu Muhammad Abdullah bin Ahmad bin Muhammad bin Qudamah Al-Hanbaliy (541 – 620 H) menyebutkan dalam Kitabnya Al-Mughni / Bab Ciri-ciri Sholat / Persoalan Membaca Basmalah Dengan Lantang Dalam Shalat (Vol. 1, Hal. 345):
(Dan dia tidak membacanya dengan lantang) yakni (bismillahirrahmanirrahim). Dan riwayat tidak berbeda dari Ahmad, bahwasannya tidak disunnahkan untuk membacanya dengan suara keras.
Imam Al-Tirmidziy berkata: Dan pengamalan atasnya, sesuai dengan sebagian besar Ahli Ilmu, di antara para sahabat Nabi -ﷺ- dan orang-orang yang mengikuti mereka setelah mereka, termasuk Abu Bakar, Umar, dan Utsman dan Ali, radliyyAllahu 'anhum. Ibnu Al-Mundzir menyebutkan dari Ibnu Mas'ud, Ibnu Al-Zubayr, dan Ammar. Demikianlah yang dikatakan oleh Al-Hakam, Hammad, Al-Auza’iy, Al-Tsauriy, Ibnu Al-Mubarak, dan Ahli Ra'yi (Hanafiyyah). Dan diriwayatkan dari riwayat 'Atha’, Thawwus, Mujahid, dan Sa’id bin Jubair, MENGUCAPKANNYA DENGAN LANTANG, dan inilah Madzhab Imam Asy-Syafi’iy.
وقال الإمام جمال الدين أبو الفرج عبد الرحمن بن علي بن محمد الجوزي الحنبلي (ت ٥٩٧هـ) في كتابه كشف المشكل من حديث الصحيحين / كشف المشكل في مسند أبي حمزة أنس بن مالك الأنصاري (ج ٣ ص ٢٣٦):
فِي هَذَا الحَدِيث دَلِيل على أَنه لَا يسن الْجَهْر بالبسملة، وَهُوَ مَذْهَب أبي بكر وَعمر وَعُثْمَان وَعلي وَابْن مَسْعُود وعمار وَعبد الله بن مُغفل وَابْن عَبَّاس وَابْن الزبير وَأنس، وَقَالَ بِهِ من فُقَهَاء التَّابِعين وَمن بعدهمْ الْحسن وَسَعِيد بن جُبَير وَالشعْبِيّ وَالنَّخَعِيّ وَقَتَادَة وَعمر بن عبد الْعَزِيز وَأَبُو إِسْحَاق السبيعِي والفزاري وَمَنْصُور بن الْمُعْتَمِر وَالْأَعْمَش وَحَمَّاد وَلَيْث بن أبي سليم وَابْن أبي ليلى وَالثَّوْري وَأَبُو حنيفَة وَمَالك وَأحمد بن حَنْبَل وَأَبُو عبيد وَابْن رَاهَوَيْه فِي خلق يطول إحصاؤهم، وَزَاد مَالك: لَا يسن قرَاءَتهَا فِي ابْتِدَاء الْفَاتِحَة أصلا.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Jamaluddin Abu Al-Faraj Abdurrahman bin Ali bin Muhammad Al-Jauziy Al-Hanbaliy (w. 597 H) mengatakan dalam Kitabnya Kasyfu Al-Musykil Min Haditsi Ash Shahihaini / Kasyfu Al-Musykil Fi Musnad Abu Hamzah Anas bin Malik al-Anshariy (Vol. 3, Hal. 236):
“Di dalam hadits ini terdapat dalil, sesungguhnya TIDAK DISUNNAHKAN UNTUK MENGERASKAN BASMALAH. Dan ini merupakan pendapat dari Abu Bakar, Utsman, Ali, Ibnu Mas’ud, Ammar, Abdullah bin Mughoffal, Ibnu Abbas, Ibnu Az-Zubair, dan Anas, radliyyAllahu 'anhum. Ini juga pendapat dari para Ahli Fiqih dari zaman tabi’in dan setelah mereka, diantaranya Al-Hasan, Sa’id bin Jubair, Asy-Sya’bi, An-Nakha’i, Qotadah, Umar bin Abdul Aziz, Abu Ishaq, As-Sa’bi, Al-Fazari, Manshur bin Al-Mu’tamir, Al-A’masy, Hammad, Laits bin Abi Sulaim, Ibnu Abi Laila, Ats-Tsauri, Abu Hanifah, Malik, Ahmad bin Hambal, Abu Ubaid, Ibnu Rohawaih, dan beberapa orang ulama’ lain yang sangat sulit untuk menghitung mereka semuanya.
Imam Malik menambahkan : tidak disunnahkan untuk membacanya ( basmalah ) di awal Al-Fatihah secara asal”.
وقال الإمام محمد بن أبي بكر بن أيوب بن سعد شمس الدين ابن قيم الجوزية الحنبلي (ت ٧٥١هـ) في كتابه زاد المعاد في هدي خير العباد / فصول في هديه -ﷺ- في العبادات / فصل في هديه -ﷺ- في الصلاة (ج ١ ص ٩٩):
وَكَانَ يَجْهَرُ بِبِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ تَارَةً، وَيُخْفِيهَا أَكْثَرَ مِمَّا يَجْهَرُ بِهَا)
وَلَا رَيْبَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ يَجْهَرُ بِهَا دَائِمًا فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ أَبَدًا حَضَرًا وَسَفَرًا، وَيَخْفَى ذَلِكَ عَلَى خُلَفَائِهِ الرَّاشِدِينَ وَعَلَى جُمْهُورِ أَصْحَابِهِ وَأَهْلِ بَلَدِهِ فِي الْأَعْصَارِ الْفَاضِلَةِ، هَذَا مِنْ أَمْحَلِ الْمُحَالِ حَتَّى يَحْتَاجَ إِلَى التَّشَبُّثِ فِيهِ بِأَلْفَاظٍ مُجْمَلَةٍ وَأَحَادِيثَ وَاهِيَةٍ، فَصَحِيحُ تِلْكَ الْأَحَادِيثِ غَيْرُ صَرِيحٍ، وَصَرِيحُهَا غَيْرُ صَحِيحٍ، وَهَذَا مَوْضِعٌ يَسْتَدْعِي مُجَلَّدًا ضَخْمًا.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Muhammad bin Abi Bakr bin Ayub bin Sa'ad Syamsuddin Ibnu Qayyim Al-Jauziyyah Al-Hanbaliy (w. 751 H) mengatakan dalam Kitabnya Zadu Al-Ma'ad Fi Hadyihi Khairi Al 'Ibad / Bab Bimbingan-Nya -ﷺ- Dalam Ibadah / Bab tentang Bimbingannya -ﷺ- Dalam Shalat (Vol. 1 Hal. 99):
Kadang-kadang beliau mengucapkan “bismillahirrahmaanirrahiim” dengan lantang, dan beliau lebih sering melirihkannya daripada mengucapkannya dengan lantang)
Tidak ada keraguan bahwa beliau tidak selalu membacanya dengan suara keras sebanyak lima kali setiap siang dan malam, baik ketika beliau berada di tempat maupun ketika beliau sedang bepergian, dan hal ini tersembunyi dari para Khulafaur Rasyidin, mayoritas para sahabatnya, dan dari Ahli Negaranya, dan orang-orang di negaranya di zaman yang baik. Ini adalah salah satu hal yang paling mustahil sampai-sampai seseorang harus berpegang teguh pada kata-kata indah dan hadist palsu. Ya, keaslian hadits ini tidak jujur, dan kejujurannya tidak benar, dan ini adalah topik yang memerlukan berjilid jilid kitab yang tebal tebal.
5• MENURUT ULAMA' AHLI HADITS
SAMA SEPERTI AYAT-AYAT AL-QUR’AN LAINNYA ada kalanya dibacakan dengan suara keras di shalat yang dibaca dengan suara keras, dan adakalanya dilirihkan di shalat yang dibaca pelan
قال الإمام محمد بن إسماعيل الأمير اليمني الصنعاني (١١٨٢ هـ) في كتابه سبل السلام شرح بلوغ المرام / باب صفة الصلاة / شرعية التأمين للإمام (ج ١ ص ٢٥٦ - ٢٥٧):
وَقَدْ أَطَالَ الْعُلَمَاءُ فِي هَذِهِ الْمَسْأَلَةِ الْكَلَامَ، وَأَلَّفَ فِيهَا بَعْضُ الْأَعْلَامِ،...(الى ان قال)...
وَالْأَقْرَبُ أَنَّهُ -ﷺ- كَانَ يَقْرَأُ بِهَا تَارَةً جَهْرًا، وَتَارَةً يُخْفِيهَا، ...(الى ان قال)...
وَاخْتَارَ جَمَاعَةٌ مِنْ الْمُحَقِّقِينَ أَنَّهَا مِثْلُ سَائِرِ آيَاتِ الْقُرْآنِ يُجْهَرُ بِهَا فِيمَا يُجْهَرُ فِيهِ، وَيُسَرُّ بِهَا فِيمَا يُسَرُّ فِيهِ
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Muhammad bin Ismail Al Amiri Al Yamaniy Al-San'aniy (1182 H), mengatakan dalam Kitabnya Subulu Al-Salam, Syarhu Bulughu Al-Maram / Bab Ciri-ciri Sholat / Disyari'atkannya Membaca Ta'min Bagi Imam (Vol 1 , Hal. 256-257):
Para ulama telah berbicara panjang lebar tentang masalah ini, dan beberapa ulama terkemuka telah menulis tentangnya... (sampai dia berkata)...
YANG PALING MUNGKIN adalah beliau Nabi -ﷺ- kadang-kadang membacanya dengan suara keras, dan kadang-kadang melirihkannya... (sampai dia berkata)...
Sekelompok ulama memilih bahwa ayat ini sama seperti ayat-ayat Al-Qur’an lainnya, yaitu dibacakan dengan suara keras di tempat yang dibacakan dengan suara keras, dan dilirihkan di tempat yang dibaca pelan.
C]• TATACARA SUNNAH MEMBACA FATIHAH
BACAAN FATIHAH RASULILLAH -ﷺ- selalu berhenti pada setiap ayatnya memanjangkan bacaan mad wajibnya 1 Alif, dan memanjangkan hingga 3 Alif pada setiap akhir ayatnya
قال الحافظ : أبو الفداء إسماعيل بن عمر بن كثير القرشي البصري ثم الدمشقي الشافعي (ت ٧٧٤ هـ) في كتابه تفسير القرآن العظيم = تفسير ابن كثير / سورة المزمل [سورة المزمل (٧٣) : الآيات ١ إلى ٩] (ج ٨ ص ٢٦١):
وقوله : ( ورتل القرآن ترتيلا ) أي : اقرأه على تمهل ، فإنه يكون عونا على فهم القرآن وتدبره . وكذلك كان يقرأ صلوات الله وسلامه عليه
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Imam Al-Hafiz berkata: Abu Al-Fida Ismail bin 'Umar bin Katsir Al-Qurasyi Al-Bashriy, kemudian Al-Dimsyaqiy Al-Syafi'iy (wafat 774 H) dalam kitabnya Tafsir Al-Qur'an Al-Adzim = Tafsir Ibnu Katsir / Surat Al-Muzzammil [Surat Al-Muzzammil (73): ayat 1 sampai 9] (vol. 8, p. 261) :
FirmanNya: (Dan bacalah Al-Qur’an secara Tartil perlahan lahan) artinya: Bacalah perlahan-lahan, karena akan membantu dalam memahami dan merenungkan Al-Qur’an. Begitu juga beliau Nabi biasa membaca seperti itu shalawat dan kedamaian Allah semoga selalu besertanya
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ كَيْفَ كَانَتْ قِرَاءَةُ النَّبِيِّ -ﷺ- فَقَالَ كَانَتْ مَدًّا ثُمَّ قَرَأَ { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } يَمُدُّ بِبِسْمِ اللَّهِ وَيَمُدُّ بِالرَّحْمَنِ وَيَمُدُّ بِالرَّحِيمِ
[رواه البخاري / كتاب فضائل القرآن / باب مد القراءة / حديث رقم: ٥٠٤٦].
Telah menceritakan kepada kami : 'Amru bin 'Ashim. Telah menceritakan kepada kami : Hammam. Dari Qatadah, ia berkata; Anas radliyyAllahu 'anhu pernah ditanya, "Bagaimankah bacaan Nabi -ﷺ-?" Beliaupun menjawab,
"Bacaan beliau adalah panjang." Lalu ia pun membaca: "BISMILLAAHIRRAHMAANIRRAHIIM." Anas menjelaskan, "Beliau memanjangkan bacaan, 'BISMILLAH' dan juga memanjangkan bacaan, 'ARRAHMAAN' serta bacaan, 'ARRAHIIM.'"
[HR. Bukhari No. 5046]
قال العلامة علي بن (سلطان) محمد، أبو الحسن نور الدين الملا الهروي القاري الحنفي (المتوفى : ١٠١٤هـ) في كتابه جمع الوسائل في شرح الشمائل / باب ما جاء في قراءة رسول الله -ﷺ- (ج ٢ ص ١١١):
فَهَذِهِ الرِّوَايَةُ مُبَيِّنَةٌ لِمَحَلِّ الْمَدِّ لَكِنْ لَا يَخْفَى أَنَّ الْمَدَّ الْأَصْلِيَّ وَالذَّاتِيَّ وَالطَّبِيعِيَّ، وَوَقْفًا تَوَسَّطَ أَيْضًا فَيَمُدُّ قَدْرَ أَلِفَيْنِ أَوْ يُطَوِّلُ قَدْرَ ثَلَاثٍ لَا غَيْرَ، وَهُوَ الْمُسَمَّى بِالْمَدِّ الْعَارِضِ، وَعَلَى هَذَا الْقِيَاسُ، وَتَفْصِيلُ أَنْوَاعِ الْمَدِّ مَحِلُّهُ كُتُبُ الْقِرَاءَةِ ...(الى ان قال)...
لِأَنَّ الصَّوَابَ أَنَّهُ كَانَ يَمُدُّ الْيَاءَ بَعْدَ الْحَاءِ ثُمَّ فِي رِوَايَةٍ كَانَ يَمُدُّ صَوْتَهُ، وَفِي رِوَايَةٍ قَرَأَ فِي الْفَجْرِ : {ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ} فَمَرَّ بِهَذَا الْحَرْفِ «لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ» فَمَدَّ نَضِيدٌ أَيْ: زِيَادَةٌ عَلَى سَائِرِ الْفَوَاصِلِ حَتَّى بَلَغَ قَدْرَ ثَلَاثَ أَلِفَاتٍ، فَكَأَنَّهُ اقْتَصَرَ فِي غَيْرِهِ عَلَى قَدْرِ أَلِفَيْنِ أَوْ أَلِفٍ
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Al 'Alamah Ali bin (Sulthan) Muhammad, Abu Al-Hasan Nuruddin Al-Mulla Al-Harawiy Al-Qariy Al-Hanafiy (wafat: 1014 H) mengatakan dalam Kitabnya, Jamm'u Al-Wasa'il Fi Syarhi Al -Syama'il / Bab Apa yang Terjadi dalam Bacaan Rasulullah-ﷺ- (Vol. 2, Hal. 111):
Riwayat ini menjelaskan tempat bacaan MAD, namun bukan rahasia lagi bahwa bacaan MAD ada yang bersifat asli, Adz Dzatiy, dan Ath Thabi'iy, dan pada wakaf juga dimediasi, panjangnya bisa mencapai 2 Alif, atau 3 Alif dan tidak boleh lebih, inilah yang disebut MAD 'ARIDLI, analoginya berdasarkan ini, perincian jenis-jenis bacaan MAD bisa dibaca di kitab kitab qira'ah... (sampai katanya) ...
Karena yang benar adalah beliau biasa mengucap yā' setelah ha' lafadz (arrahi 1... 2... 3...m) maka dalam riwayat yang satunya beliau memanjangkan suaranya, dan pada riwayat yang lain beliau membaca saat shalat Subuh : {Qaaaf Wa Al-Qur'anu Al Majiiid}, maka beliau melewati huruf ini “memperpanjang nadlid", yaitu menambahkan semua koma (Waqaf) hingga mencapai 3 Alif, seolah-olah beliau membatasinya pada hal lain hanya sepanjang 2 Alif atau 1 Alif.
وفي تفسير حقي عند قوله تعالى: أَوْ زِدْ عَلَيْهِ وَرَتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا {المزمل:4} أن المراد قراءته بترسل وتؤده دون هذرمة، ثم قال كانت قراءته عليه السلام مدا يمد بسم الله، ويمد الرحمن. وأما الأخير فمده عارض بالسكون فيجوز فيه ثلاثة أوجه ... انتهى.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Dalam tafsir Haqqi, ketika Allah Taala berfirman: atau lebih dari (seperdua) itu, dan bacalah Al-Qur'an itu dengan perlahan-lahan. {Al-Muzzammil: 4}, maka yang dimaksud adalah membacanya pelan-pelan dan membacanya tanpa tergesa gesa. Kemudian ia berkata : ada bacaan Rasulullah 'Alaihissalam memanjangkan suara, beliau memnjangkan "bismillaah" (lam-nya lafadz Allah 1 Alif) dan memnjangkan "Arrahmaan" (mim-nya Arrahmaan 1 Alif) Adapun yang terakhir, durasi panjangnya 'Aridl Lissukun (panjangnya boleh lebih dari 1 Alif sampai 3 Alif), maka didalamnya diperbolehkan dalam tiga hal…
وقال العلامة الملا علي بن (سلطان) محمد، أبو الحسن نور الدين الملا الهروي القاري الحنفي (ت ١٠١٤هـ) في كتابه مرقاة المفاتيح شرح مشكاة المصابيح / كتاب فضائل القرآن (ج ٤ ص ١٤٩٧):
وَالْمُرَادُ أَنَّهُ كَانَ يَمُدُّ مَا كَانَ فِي كَلَامِهِ مِنْ حُرُوفِ الْمَدِّ وَاللِّينِ بِالْقَدْرِ الْمَعْرُوفِ وَبِالشَّرْطِ الْمَعْلُومِ عِنْدَ أَرْبَابِ الْوُقُوفِ ...(الى ان قال)...
(ثُمَّ قَرَأَ) ، أَيْ أَنَسٌ (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ يَمُدُّ بِبَسْمِ اللَّهِ) ، أَيْ فِي أَلِفِ الْجَلَالَةِ مَدًّا أَصْلِيًّا قَدْرَ أَلِفٍ (وَيَمُدُّ بِالرَّحْمَنِ) ، أَيْ فِي أَلِفِهِ كَذَلِكَ (وَيَمُدُّ بِالرَّحِيمِ) ، أَيْ فِي يَائِهِ مَدًّا أَصْلِيًّا أَوْ عَارِضِيًّا، فَإِنَّهُ يَجُوزُ فِي نَحْوِهِ حَالَةَ الْوَقْفِ ثَلَاثَةُ أَوْجُهٍ الطُّولُ وَالتَّوَسُّطُ وَالْقَصْرُ مَعَ الْإِسْكَانِ،...انتهى.
*╾─⃟ꦽ⃟𖧷۪۪ᰰ᪇ 💫Al 'Alamah Mulla 'Ali bin (Sulthan) Muhammad, Abu Al-Hasan Nuruddin Mulla Al-Harawiy Al-Qariy Al-Hanafiy (w. 1014 H) mengatakan dalam Kitabnya Mirqatu Al-Mafatih Syarhu Mishkat Al-Mashabih / Fadlo'ilu Al Qur'an (Vol. 4, Hal. 1497):
Dan maksudnya adalah beliau memanjangkan apa yang ada dalam sabdanya dari huruf huruf mad, huruf layyin, dengan kadar yang telah diketahui dan dengan syarat yang telah dimaklumi menurut para ahli waqaf ...(sampai ia berkata)...
(Kemudian beliau membaca), yaitu Anas (Bismillahirrahmanirrahim, memanjangkan bismillahi), yaitu pada Alifnya lafadz Jalalah, dengan MAD ASLI yang panjangnya setara dengan 1 alif (dan dia memanjangkan lafadz Arrahman), yaitu dialifnya begitu juga (dan Dia memanjangkan lafadz Arrahiim), yaitu, dalam yā'-nya, dengan MAD ASLI, ATAU MAD 'ARIDLI, karena hal tersebut diperbolehkan dalam kondisi yang semisal pada keadaan waqaf (berhenti) pada tiga arah: bacaan panjang, sedang, dan pendek, bersamaan dengan sukun ...
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ :
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ -ﷺ- يُقَطِّعُ قِرَاءَتَهُ يَقُولُ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } ثُمَّ يَقِفُ { الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } ثُمَّ يَقِفُ وَكَانَ يَقْرَؤُهَا { مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ }
قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَبِهِ يَقْرَأُ أَبُو عُبَيْدٍ وَيَخْتَارُهُ وَهَكَذَا رَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ وَغَيْرُهُ عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَلَيْسَ إِسْنَادُهُ بِمُتَّصِلٍ لِأَنَّ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ عَنْ أُمِّ سَلمَةَ أَنَّهَا وَصَفَتْ قِرَاءَةَ النَّبِيِّ -ﷺ- حَرْفًا حَرْفًا وَحَدِيثُ اللَّيْثِ أَصَحُّ وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ اللَّيْثِ وَكَانَ يَقْرَأُ { مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ }
[رواه الترمذي / أبواب القراءات / باب في فاتحة الكتاب / حديث رقم: ٢٩٢٧].
Telah menceritakan kepada kami : 'Ali bin Hujr. Telah menceritakan kepada kami : Yahya bin Sa'id Al 'Umawi. Dari Ibnu Juraij. Dari Ibnu Abu Mulaikah. Dari Ummu Salamah, radliyyAllahu 'anha beliau berkata; Rasulullah-ﷺ- biasa memotong bacaan beliau, beliau membaca; AL HAMDULILLAAHI RABBIL 'AALAMIIN, kemudian beliau berhenti, ARRAHMAANIRRaHIIM, kemudian beliau berhenti, lalu beliau membaca MAALIKI YAUMIDDIIN."
Abu Isa (At Tirmidziy) berkata; HADITS INI GHARIB. Bacaan ini kemudian yang dibaca oleh Abu 'Ubaidah dan dipilihnya. Demikianlah Yahya bin Sa'id Al Umawi dan yang lainnya meriwayatkan dari Ibnu Juraij dari Ibnu Abu Mulaikah dari Ummu Salamah, namun sanadya tidak bersambung, karena [Al Laits bin Sa'd] meriwayatkan hadits ini dari [Ibnu Abu Mulaikah] dari [Ya'la bin Mamlak] dari [Ummu Salamah] bahwa Ummu Salamah menyebut bacaan Nabi -ﷺ- kalimat per kalimat, hadits Al Laits lebih shahih, namun dalam hadits Al Laits tidak disebutkan: "Beliau membaca MALIKI YAUMID DIIN."
[HR. Tirmidziy No. 2927].
وقال الإمام أبو العلا محمد عبد الرحمن بن عبد الرحيم المباركفورى (ت ١٣٥٣ هـ) في كتابه تحفة الاحوذي شرح سنن الترمذي / ٤٣ - أبواب القراءات (ج ٨ ص ١٩٨):
قَوْلُهُ : ( يُقَطِّعُ قِرَاءَتَهُ ) زَادَ فِي رِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ آيَةً آيَةً أَيْ يَقِفُ عِنْدَ كُلِّ آيَةٍ ( يَقْرَأُ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } ثُمَّ يَقِفُ { الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } ثُمَّ يَقِفُ ) هَذَا بَيَانٌ لِقَوْلِهِ يُقَطِّعُ قِرَاءَتَهُ ( وَكَانَ يَقْرَؤُهَا ) فِي بَعْضِ النُّسَخِ يَقْرَأُ بِحَذْفِهَا { مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ } عَلَى وَزْنِ كَتِفٍ ...(الى ان قال)...
وَقَالَ السُّيُوطِيُّ فِي الْإِتْقَانِ : أَوَّلُ مَنْ صَنَّفَ فِي الْقِرَاءَةِ أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامٍ اِنْتَهَى.
وَقَالَ الْحَافِظُ اِبْنُ كَثِيرٍ فِي تَفْسِيرِهِ : قَرَأَ بَعْضُ الْقُرَّاءِ { مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ } وَقَرَأَ آخَرُونَ { مَالِكِ } وَكِلَاهُمَا صَحِيحٌ مُتَوَاتِرٌ فِي السَّبْعِ وَيُقَالُ مَلِكِ بِكَسْرِ اللَّامِ وَبِإِسْكَانِهَا , وَيُقَالُ مَلِيكِ أَيْضًا , وَأَشْبَعَ نَافِعٌ كَسْرَةَ الْكَافِ فَقَرَأَ : مَلِكِي يَوْمِ الدِّينِ , وَقَدْ رَجَّحَ كُلًّا مِنْ الْقِرَاءَتَيْنِ مُرَجِّحُونَ مِنْ حَيْثُ الْمَعْنَى وَكِلَاهُمَا صَحِيحَةٌ حَسَنَةٌ.
وَرَجَّحَ الزَّمَخْشَرِيُّ مَلِكِ لِأَنَّهَا قِرَاءَةُ أَهْلِ الْحَرَمَيْنِ , وَلِقَوْلِهِ { لِمَنْ الْمُلْكُ الْيَوْمَ } و { قَوْلُهُ الْحَقُّ وَلَهُ الْمُلْكُ }
💫᪇𖧷۪۪ᰰ⃟ꦽ⃟. Imam Abu Al-'Ala Muhammad Abdurrahman bin Abdurrahiim Al-Mubarakfuriy (w. 1353 H) mengatakan dalam Kitabnya Tuhfatu Al-Ahwadziy Syarhu Sunan Al-Tirmidziy / 43 - Bab Bacaan (vol. 8, hal. 198):
Ucapannya: (Beliau berhenti pada bacaannya) Dia menambahkan pada riwayat Abu Dawud ayat demi ayat, artinya beliau berhenti di setiap ayat, beliau membaca {Alhamdulillahi rabbil 'Alamin} dan kemudian beliau berhenti dan membaca {Arrahmaanirrahiim} Kemudian beliau berhenti) Inilah penjelasan atas pernyataan perawi, bahwa Nabi -ﷺ- berhenti pada bacaannya ( Dan dia biasa membacanya.) Dalam beberapa versi, dibacakan dengan menghilangkanny : {Malikiyaumiddin} yakni mim nya lafadz "MAALIKI" dibaca pendek dengan menggunakan wazan "katifi" ...(sampai dia berkata)...
Al-Suyuti berkata dalam Al-Itqan: Orang pertama yang menyusun kitab tajwid adalah Abu Ubaid Al-Qasim bin Salam.
Al-Hafiz Ibnu Katsir berkata dalam tafsirnya: Ada pembaca yang membaca {Ma-likiyqumiddin} dan ada pula yang membaca {Maa-liki} dan kedua-duanya shahih dan berkesinambungan.
Dan dikatakan dibaca : “maliki” dengan mengkasrah atau mensukun lam nya lafadz maliki (menjadi "Mali_ki" atau "Mal-ki"), dan juga dikatakan “Malii-ki”, dan Nafi' meluaskan pada harakat kasrah kaf nya lafadz maliki, maka dia membacakan “Malikii_ Yaumiddin”, dan mengunggulkan salahsatu diantara dua qira'ah tersebut orang orang yang mengunggulkan, dalam hal maknanya, dan keduanya benar dan baik.
Al-Zamakhsyariy lebih memilih "Ma_liki" karena merupakan bacaannya orang-orang di Dua Masjid Suci (Makkah dan Madinah), dan karena berdasarkan Firman Nya : {Liman Al Mulku Al Yauma} dan {Qauluhu Al Haqqu Wa Lahu Al Mulku}.
🌤️❁⊱•━*الحمد لله الذي بنعمته تتم الصالحات
Magelang : 19/10/2023 M