*•••⊰✿ৡৢ˚❁ ربيع ٢٥ الأول ١٤٤٦ هـ ❁˚ৡ✿⊱•••*
─═हই• ⃟ ⃟ •⊰❂͜͡✯━━━━━━━━━━━━━┓
•⊰❂͜͡✯﷽✯͜͡❂⊱• | OᖇᗩᑎG ᗷOᒪEᕼ ᗰEᗰᑭEᖇᒪIᕼᗩTKᗩᑎ KEᗩᕼᒪIᗩᑎ ᗩTᗩᑌ ᗰEᗰᑌᒍI ᗪIᖇIᑎYᗩ ᔕEᑎᗪIᖇI ᗩGᗩᖇ ᗪᗩᑭᗩT ᗰEᑎᑌᑎᗩIKᗩᑎ ᗩᑭᗩ YᗩᑎG ᗪIᑭEᖇᑕᗩYᗩKᗩᑎ ᗩᒪᒪᗩᕼ KEᑭᗩᗪᗩᑎYᗩ ᔕEᑕᗩᖇᗩ ᑭᖇIᗷᗩᗪI (ᖴᗩᖇᗪᕼᑌ ᗩᒪ-'ᗩIᑎ), ᗩTᗩᑌ YᗩᑎG ᗪIᑭEᖇᑕᗩYᗩKᗩᑎ KEᑭᗩᗪᗩᑎYᗩ ᔕEᗷᗩGᗩI ᗷᗩGIᗩᑎ ᗪᗩᖇI ᗰᗩᔕYᗩᖇᗩKᗩT (ᖴᗩᖇᗪᕼᑌ ᗩᒪ-KIᖴᗩYᗩᕼ).
┗━━━━━━━━━━━━━✯͜͡❂⊱• ⃟ ⃟ •ইह═─
𝔸𝕃 ℚ𝕌ℝ'𝔸ℕ
قال الله عز وجل :
فَلَا تُزَكُّوْٓا اَنْفُسَكُمْۗ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقٰى ࣖ (سورة النجم : ٠٥٣/ ٣٢) .
Maka janganlah kamu menganggap dirimu suci. Dia mengetahui tentang orang yang bertakwa. (QS. An Najm : 053/ 32)
وقال الله تعالى :
قَالَ اجْعَلْنِي عَلَى خَزَائِنِ الْأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ. [سورة يوسف : ٠١٢/ ٥٥]
Berkata Yusuf: "Jadikanlah aku bendaharawan negara (Mesir); sesungguhnya AKU ADALAH ORANG YANG PANDAI MENJAGA, LAGI BERPENGETAHUAN". [QS. Yusuf: 012/ 55]
وفي هذا نهي عن تزكية النفس وإطرائها والإخبار عنها بطهارتها وبعدها عن الذنوب والآثام لغير حاجة إلى ذلك ، إلا مجرد حب المدح والثناء .
Dalam konteks ini, dilarang menganggap dirinya suci, memujinya, atau memberitahukan kesuciannya dan menjauhkannya dari dosa dan keburukan tanpa ada hajatnya, kecuali sekadar suka menyanjung dan memuji.
❁˚ৡ✿⊱•Imam Ibnu Jarir At Thobary berkata dalam Kitabnya Jami'u Al Bayan 'An Ta'wili Aayyi Al Qur'an = Tafsir Ath Thobary (Juz. 22 Hal. 540):
وَقَوْلُهُ ( فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ) يَقُولُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ : فَلَا تَشْهَدُوا لِأَنْفُسِكُمْ بِأَنَّهَا زَكِيَّةٌ بَرِيئَةٌ مِنَ الذُّنُوبِ وَالْمَعَاصِي .
كَمَا حَدَّثَنَا ابْنُ حُمَيْدٍ قَالَ : ثَنَا مِهْرَانُ ، عَنْ سُفْيَانَ قَالَ : سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ أَسْلَمَ يَقُولُ : ( فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ) يَقُولُ : فَلَا تُبَرِّئُوهَا .
[انظر كتاب جامع البيان عن تأويل آي القرآن = تفسير الطبري : (ج ٢٢ ص ٥٤٠) / النجم : ٣٣ /
المؤلف: أبو جعفر، محمد بن جرير الطبري (٢٢٤ - ٣١٠هـ) / توزيع: دار التربية والتراث - مكة المكرمة - ص.ب: ٧٧٨٠، الطبعة: بدون تاريخ نشر].
Dan firman-Nya (maka janganlah kalian menganggap suci diri kalian sendiri) Allah Subhanahu Wa Ta'ala berfirman: Maka janganlah kalian bersaksi sendiri bahwa diri kalian suci dan bebas dari dosa dan pelanggaran.
Seperti yang dikatakan Ibnu Humaid kepada kami, dia berkata: Mahran memberi tahu kami : Dari Sufyan, yang mengatakan: Saya mendengar Zayd bin Aslam berkata (jadi jangan menganggap suci dirimu sendiri) ia mengatakan: Jadi, jangan kalian bebaskan diri kalian dari tuduhan. Selesai.
❁˚ৡ✿⊱•Imam Al Baghowiy Asy Syafi'iy berkata dalam Kitabnya Ma'alimu At Tanzil Fi Tafsiri Al Qur'an = Tafsir Al Baghowiy (Juz. 4 Hal. 312):
قَالَ الْحَسَنُ : عَلِمَ اللَّهُ مِنْ كُلِّ نَفْسٍ مَا هِيَ صَانِعَةٌ وَإِلَى مَا هِيَ صَائِرَةٌ ، فَلَا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ ، لَا تُبَرِّءُوهَا عَنِ الْآثَامِ ، وَلَا تَمْدَحُوهَا بِحُسْنِ أَعْمَالِهَا. اهـ.
[انظر كتاب معالم التنزيل في تفسير القرآن = تفسير البغوي : (ج ٤ ص ٣١٢) / سورة النجم [سورة النجم (٥٣) : الآيات ٣٣ الى ٣٦] / المؤلف : محيي السنة ، أبو محمد الحسين بن مسعود بن محمد بن الفراء البغوي الشافعي (المتوفى : ٥١٠هـ) / الناشر : دار إحياء التراث العربي -بيروت، الطبعة : الأولى ، ١٤٢٠ هـ].
Al-Hasan berkata: Allah mengetahui setiap jiwa apa yang dikerjakannya dan kepada apa jadinya, maka janganlah kamu menganggap suci dirimu sendiri, jangan kamu membebaskan dosa-dosamu sendiri, dan janganlah kamu memujinya dengan amal amal shalehnya. Selesai.
❁˚ৡ✿⊱•Imam Ibnu Katsir Asy Syafi'iy berkata dalam Kitabnya Tafsir Al Qur'an Al Adzim = Tafsir Ibnu Katsir (Juz. 7 Hal. 429):
وقوله تعالى: ﴿فَلا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ﴾ أي تمدحوها وتشكروها وتمنوا بأعمالكم. اهـ.
[انظر كتاب تفسير القرآن العظيم : (ج ٧ ص ٤٢٩) / تفسير سورة النجم [سورة النجم (٥٣): الآيات ٣١ إلى ٣٢] / المؤلف: عماد الدين أبو الفداء إسماعيل بن عمر بن كثير الدمشقي الشافعي (ت ٧٧٤ هـ) / الناشر: دار الكتب العلمية، بيروت - لبنان، الطبعة: الأولى، ١٤١٩ هـ - ١٩٩٨ مـ].
Dan Firman Allah : “Maka janganlah kamu menganggap dirimu suci.” artinya kalian memujinya, kalian mensyukurinya, dan merasa memberi nikmat dengan amal amal perbuatan kalian. Selesai.
❁˚ৡ✿⊱•Imam Asy Syaukaniy Al Yamaniy berkata dalam Kitabnya Fathu Al Qodir (juz. 5 Hal. 136):
فَلا تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ أَيْ لَا تَمْدَحُوهَا وَلَا تُبَرِّئُوهَا عَنِ الْآثَامِ وَلَا تُثْنُوا عَلَيْهَا، فَإِنَّ تَرْكَ تَزْكِيَةِ النَّفْسِ أَبْعَدُ مِنَ الرِّيَاءِ وَأَقْرَبُ إِلَى الْخُشُوعِ، انتهى
[انظر كتاب فتح القدير : (ج ٥ ص ١٣٦) / سورة النجم / [سورة النجم (٥٣) : الآيات ٢٧ إلى ٤٢] / المؤلف: محمد بن علي بن محمد بن عبد الله الشوكاني اليمني (ت ١٢٥٠هـ) / الناشر: دار ابن كثير، دار الكلم الطيب - دمشق، بيروت، الطبعة: الأولى - ١٤١٤ هـ].
"Maka janganlah kamu menganggap suci dirimu sendiri", yaitu jangan kalian memujinya, dan jangan menghapus sendiri dosa-dosanya, dan jangan memuji diri kalian sendiri, karena meninggalkan mengganggap suci diri sendiri itu bisa lebih menjauhkan dari riya' (pamer), dan bisa lebih mendekatkan diri pada kekhusyu'an. Selesai
❁˚ৡ✿⊱•Imam Ibnu Muflih Al Hanbaliy berkata dalam Kitabnya Al Adabu Asy Syar'iyyah Wa Al Manhu Al Mar'iyyyah (Juz. 3 Hal. 464);
وَقَالَ ابْنُ عَقِيلٍ: .... قِيلَ: إنَّمَا نَهَى عَنْ تَزْكِيَةِ النَّفْسِ بِالْمَدْحِ وَالْإِطْرَاءِ الْمُورِثِ عُجْبًا وَتِيهًا وَمَرَحًا.
[انظر كتاب الآداب الشرعية والمنح المرعية : (ج ٣ ص ٤٦٤) / فصل ما ورد في المدح والإطراء والمداحين / فصل في تزكية النفس المذمومة ومدحها بالحق للمصلحة أو شكر النعمة / المؤلف: محمد بن مفلح بن محمد بن مفرج، أبو عبد الله، شمس الدين المقدسي الرامينى ثم الصالحي الحنبلي (ت ٧٦٣هـ) / الناشر: عالم الكتب - بدون السنة].
Dikatakan: Dia hanya melarang menganggap suci diri sendiri, dengan dibarengi pujian dan sanjungan yang dapat mendatangkan keheranan, kebingungan, dan kegembiraan. Selesai.
𝕊𝔸𝔹𝔻𝔸 𝔹𝔼𝔹𝔼ℝ𝔸ℙ𝔸 ℕ𝔸𝔹𝕀 𝕐𝔸ℕ𝔾 𝕄𝔼𝕄𝕌𝕁𝕀 𝔻𝔸ℕ 𝕄𝔼ℕ𝕐𝔼𝔹𝕌𝕋 𝕂𝔼𝔸ℍ𝕃𝕀𝔸ℕ 𝔻𝕀ℝ𝕀ℕ𝕐𝔸 𝕊𝔼ℕ𝔻𝕀ℝ𝕀
قال الله تعالى :
قَالَ اجْعَلْنِي عَلَى خَزَائِنِ الْأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ. [سورة يوسف : ٠١٢/ ٥٥]
Berkata Yusuf: "Jadikanlah aku bendaharawan negara (Mesir); sesungguhnya AKU ADALAH ORANG YANG PANDAI MENJAGA, LAGI BERPENGETAHUAN". [QS. Yusuf: 012/ 55]
﴿قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُنكِحَكَ إِحْدَى ابْنَتَيَّ هَاتَيْنِ عَلَىٰ أَن تَأْجُرَنِي ثَمَانِيَ حِجَجٍ ۖ فَإِنْ أَتْمَمْتَ عَشْرًا فَمِنْ عِندِكَ ۖ وَمَا أُرِيدُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ ۚ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّالِحِينَ﴾
[سورة القصص: ٠٢٠/ ٢٧]
Berkatalah dia (Syu'aib): "Sesungguhnya aku bermaksud menikahkan kamu dengan salah seorang dari kedua anakku ini, atas dasar bahwa kamu bekerja denganku delapan tahun dan jika kamu cukupkan sepuluh tahun maka itu adalah (suatu kebaikan) dari kamu, maka aku tidak hendak memberati kamu. DAN KAMU INSYA ALLAH AKAN MENDAPATIKU TERMASUK ORANG-ORANG YANG BAIK". [QS. Al Qashas: 020/ 27]
𝔸𝕃 ℍ𝔸𝔻𝕀𝕋𝕊
وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ : «أَنَّ عُثْمَانَ رضي الله عنه حَيْثُ حُوصِرَ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ وَقَالَ:
أنْشَدُكُمْ وَلَا أَنْشُدُ إِلَّا أَصْحَابَ النَّبِيِّ ﷺ :
أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: مَنْ حَفَرَ رُومَةَ فَلَهُ الْجَنَّةُ فَحَفَرْتُهَا أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ قَالَ: مَنْ جَهَّزَ جَيْشَ الْعُسْرَةِ فَلَهُ الْجَنَّةُ فَجَهَّزْتُهُمْ قَالَ: فَصَدَّقُوهُ بِمَا قَالَ»
وَقَالَ عُمَرُ فِي وَقْفِهِ لَا جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهُ أَنْ يَأْكُلَ وَقَدْ يَلِيهِ الْوَاقِفُ وَغَيْرُهُ فَهُوَ وَاسِعٌ لِكُلٍّ.
[رواه البخاري / كتاب الوصايا / باب إذا وقف أرضا أو بئرا واشترط لنفسه مثل دلاء المسلمين / رقم الحديث: ٢٧٧٨].
Dari Abu Abdurrahman meriwayatkan: Ketika Utsman radliyyAllahu 'anhu dikelilingi (oleh para pemberontak), beliau melihat mereka dari atas dan berkata :
"Demi Allah, aku tidak bertanya kepada siapa pun kecuali para sahabat Nabi -ﷺ-., tidakkah kalian tahu bahwa Rasulullah -ﷺ- bersabda :
'Barangsiapa yang membeli dan menggali sumur Rumah, maka ia akan dikaruniai surga,' DAN AKULAH YANG TELAH MEMBELI DAN MENGGALINYA? Tidakkah kalian tahu bahwa beliau bersabda :
'Barangsiapa yang memperlengkapi pasukan Usra (yakni Ghazwa Tabuk) maka ia akan dikaruniai surga,' DAN AKULAH YANG MEMPERLENGKAPINYA?"
Mereka membenarkan apa yang ia katakan.
Ketika Umar mendirikan wakaf, ia berkata, "Pengelolanya boleh memakannya." Pengelolaan wakaf dapat diambil alih oleh pendirinya sendiri atau orang lain, karena kedua hal tersebut dibolehkan.
[HR. Bukhoriy No.
𝔸ℚ𝕎𝔸𝕃𝕌𝕃 𝕌𝕃𝔸𝕄𝔸'
❁˚ৡ✿⊱• Imam Abu Zakariyya Muhyiddin bin Syaraf An-Nawawiy Asy Syafi'iy berkata dalam Kitabnya Al Adzkar (Hal. 452):
اعلم أن ذكرَ محاسن نفسه ضربان: مذموم، ومحبوب.
فالمذمومُ أن يذكرَه للافتخار، وإظهار الارتفاع والتميّز على الأقران وشبه ذلك.
والمحبوبُ أن يكونَ فيه مصلحة دينية، وذلك بأن يكون آمراً بمعروف، أو ناهياً عن منكر، أو ناصحاً، أو مشيراً بمصلحة، أو معلماً، أو مؤدباً، أو واعظاً، أو مذكِّراً، أو مُصلحاً بين اثنين، أو يَدفعُ عن نفسه شرّاً، أو نحو ذلك، فيذكر محاسنَه ناوياً بذلك أن يكون هذا أقربَ إلى قَبول قوله واعتماد ما يذكُره...."
[انظر كتاب الأذكار النووية = حلية الأبرار وشعار الأخيار في تلخيص الدعوات والأذكار المستحبة في الليل والنهار : (ص ٤٥٢) / كتاب السلام والاستئذان وتشميت العاطس وما يتعلق بها / باب مدح الإنسان نفسه وذكر محاسنه / المؤلف: أبو زكريا، يحيى بن شرف النواوي الشافعي (٦٣١ - ٦٧٦ هـ) / الناشر: الجفان والجابي للطباعة والنشر - دار ابن حزم للطباعة والنشر، الطبعة: الطبعة الأولى ١٤٢٥ هـ- ٢٠٠٤ مـ].
Ketahuilah, menyebut keutamaan diri sendiri ada dua macam: dicela dan dicintai.
Dicela jika menyebutkannya demi kesombongan, untuk menunjukkan keunggulan dan keistimewaan seseorang dibandingkan teman-temannya, dan sejenisnya.
Yang diutamakan (dicintai) adalah dia mempunyai kepentingan agama, yaitu ia menjadi orang yangengajak kebaikkan (amar Ma'ruf), atau seorang penasehat, atau orang yang menyebarkan kebaikan, atau guru, atau pengajar adab tatakrama, atau pengkhotbah, atau sebagai pengingat, atau menjadi seorang pendamai antara dua orang, atau menjauhkan keburukan bagi dirinya sendiri, atau semacamnya. Maka, dia menyebutkan keutamaan-keutamaannya, dengan maksud agar hal ini lebih mendekatkan penerimaan pernyataannya dan mengamalkan apa yang dia sebutkan. Selesai.
❁˚ৡ✿⊱•Sulthonul Ulama' Imam Al 'Izz Bin Abdussalam Al Malikiy Asy Syafi'iy berkata dalam Kitabnya Qowa'idu Al Ahkam (Juz. 2 Hal. 210):
وَمَدْحُكَ نَفْسَكَ أَقْبَحُ مِنْ مَدْحِكَ غَيْرِكَ، فَإِنَّ غَلَطَ الإِْنْسَانِ فِي حَقِّ نَفْسِهِ أَكْثَرُ مِنْ غَلَطِهِ فِي حَقِّ غَيْرِهِ فَإِنَّ حُبَّكَ الشَّيْءَ يَعْمِي وَيَصُمُّ، وَلاَ شَيْءَ أَحَبُّ إِلَى الإِْنْسَانِ مِنْ نَفْسِهِ، وَلِذَلِكَ يَرَى عُيُوبَ غَيْرِهِ وَلاَ يَرَى عُيُوبَ نَفْسِهِ، وَيَعْذِرُ بِهِ نَفْسَهُ بِمَا لاَ يَعْذِرُ بِهِ غَيْرَهُ، وَقَدْ قَال اللَّهُ تَعَالَى: {فَلاَ تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى} (سورة النجم : ٠٢٧/ ٣٢) وَقَال: {أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنْفُسَهُمْ بَل اللَّهُ يُزَكِّي مَنْ يَشَاءُ} (سورة النساء : ٠٠٤/ ٤٩) .
مَبْحَثٌ قَدْ يَمْدَحُ الْمَرْءُ نَفْسَهُ إذَا دَعَتْ الْحَاجَةُ. وَلَا يَمْدَحُ الْمَرْءُ نَفْسَهُ إلَّا إذَا دَعَتْ الْحَاجَةُ إلَى ذَلِكَ مِثْلُ أَنْ يَكُونَ خَاطِبًا إلَى قَوْمٍ فَيُرَغِّبَهُمْ فِي نِكَاحِهِ، أَوْ فَيُعَرِّفَ أَهْلِيَّتَهُ الْوِلَايَاتِ الشَّرْعِيَّةَ وَالْمَنَاصِبَ الدِّينِيَّةَ لِيَقُومَ بِمَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِ عَيْنًا أَوْ كِفَايَةً كَقَوْلِ يُوسُفَ - عَلَيْهِ السَّلَامُ -: {اجْعَلْنِي عَلَى خَزَائِنِ الأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ} [يوسف: ٠١٢/ ٥٥]
وَقَدْ يَمْدَحُ الْمَرْءُ نَفْسَهُ لِيُقْتَدَى بِهِ فِيمَا مَدَحَ بِهِ نَفْسَهُ كَقَوْلِ عُثْمَانَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - مَا تَعَنَّيْت مُنْذُ أَسْلَمْت، وَلَا تَمَنَّيْت، وَلَا مَسِسْت ذَكَرِي بِيَمِينِي مُنْذُ بَايَعْت رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -، وَهَذَا مُخْتَصٌّ بِالْأَقْوِيَاءِ الَّذِينَ يَأْمَنُونَ التَّسْمِيعَ وَيُقْتَدَى بِأَمْثَالِهِمْ.
[انظر كتاب قواعد الأحكام في مصالح الأنام : (ج ٢ ص ٢١٠) / فصل في الاقتصاد في المصالح والخيور / المؤلف: أبو محمد عز الدين عبد العزيز بن عبد السلام بن أبي القاسم بن الحسن السلمي الدمشقي، الملقب بسلطان العلماء (ت ٦٦٠هـ) / الناشر: مكتبة الكليات الأزهرية - القاهرة، بدون السنة].
Dan pujianmu kepada dirimu itu sendiri lebih buruk, daripada memuji orang lain, karena kesalahan seseorang terhadap dirinya sendiri lebih besar daripada kesalahannya terhadap orang lain, karena kecintaanmu kepada sesuatu bisa membutakan dan menulikan, tidak sesuatu apapun yang lebih dicintai oleh manusia daripada dirinya sendiri, dan oleh karena itu dia melihat kesalahan orang lain tetapi tidak melihat kesalahannya sendiri, Oleh karena itu, dia mau melihat kesalahan orang lain tetapi tidak mau melihat kesalahan dirinya sendiri, dan dia memaafkan dirinya sendiri dengan apa yang tidak dia maafkan kepada orang lain, dan Allah Ta'ala berfirman: {Maka janganlah kamu menganggap dirimu suci. Dia mengetahui tentang orang yang bertakwa} (Surat An-Najm: 027/32). Dan Allah berfirman: {Tidakkah engkau memperhatikan orang-orang yang menganggap dirinya suci (orang Yahudi dan Nasrani)? Sebenarnya Allah menyucikan siapa yang Dia kehendaki dan mereka tidak dizalimi sedikit pun}. (QS. An Nisaa': 004/ 49).
Subyek: SESEORANG MUNGKIN MEMUJI DIRINYA SENDIRI JIKA DIPERLUKAN. DAN SESEORANG TIDAK BOLEH MEMUJI DIRINYA SENDIRI KECUALI DIPERLUKAN, MISALNYA, DIA PERGI KE SUATU KELUARGA UNTUK MENJODOHKAN DAN (MEMUJI DIRINYA SENDIRI) UNTUK MENARIK MINATNYA UNTUK MENIKAH DENGANNYA. ATAU UNTUK MEMBERITAHUKAN BAHWA DIA LAYAK DAN PANTAS MENERIMA KEKUASAAN SYARIAH ATAU JABATAN KEAGAMAAN TERTENTU, SEHINGGA MELALUI HAL INI IA DAPAT MULAI MENUNAIKAN APA YANG DIPERCAYAKAN ALLAH KEPADANYA SECARA PRIBADI (FARDHU AL-'AIN), ATAU YANG DIPERCAYAKAN KEPADANYA SEBAGAI BAGIAN DARI MASYARAKAT (FARDHU AL-KIFAYAH). seperti perkataan Yusuf 'alaihissalam: "Jadikanlah aku bendaharawan negara (Mesir); sesungguhnya AKU ADALAH ORANG YANG PANDAI MENJAGA, LAGI BERPENGETAHUAN". [QS. Yusuf: 012/ 55].
Dia juga dapat memuji dirinya sendiri dalam suatu hal, sehingga mereka akan mengikutinya dalam apa yang dia puji itu. Sebagaimana perkataan Utsman radhiyyAllahu 'anhu: “Saya menjadi kaya sejak saya masuk Islam. Dan dia tidak berbohong. Dan dia tidak pernah menyentuh kemaluannya dengan tangan kanannya sejak dia bersumpah (baiat) kepada Rasulullah -ﷺ-.” Tapi ini hanya untuk orang yang berkemauan keras, yang aman dari keinginan untuk dipuji oleh orang lain, dan yang biasa diikuti.” Selesai
❁˚ৡ✿⊱• Tersebut dalam kitab Al Mausu'ah Al Fiqhiyyah Al Kuwaitiyyah Keluaran Kementrian Wakaf dan Urusan Islam Kuwait (Juz. 36 Hal. 280):
مَدْحُ الْمَرْءِ نَفْسَهُ وَذِكْرُ مَحَاسِنِهِ:
٧ - ذَهَبَ الْفُقَهَاءُ إِلَى أَنَّهُ لاَ يَجُوزُ لِلإِْنْسَانِ فِي الْجُمْلَةِ أَنْ يَمْدَحَ نَفْسَهُ وَأَنْ يُزْكِيَهَا
قَال الْعِزُّ بْنُ عَبْدِ السَّلاَمِ: وَمَدْحُكَ نَفْسَكَ أَقْبَحُ مِنْ مَدْحِكَ غَيْرِكَ، فَإِنَّ غَلَطَ الإِْنْسَانِ فِي حَقِّ نَفْسِهِ أَكْثَرُ مِنْ غَلَطِهِ فِي حَقِّ غَيْرِهِ فَإِنَّ حُبَّكَ الشَّيْءَ يَعْمِي وَيَصُمُّ، وَلاَ شَيْءَ أَحَبُّ إِلَى الإِْنْسَانِ مِنْ نَفْسِهِ، وَلِذَلِكَ يَرَى عُيُوبَ غَيْرِهِ وَلاَ يَرَى عُيُوبَ نَفْسِهِ، وَيَعْذِرُ بِهِ نَفْسَهُ بِمَا لاَ يَعْذِرُ بِهِ غَيْرَهُ وَقَدْ قَال اللَّهُ تَعَالَى: {فَلاَ تُزَكُّوا أَنْفُسَكُمْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَى} (سورة النجم : ٠٢٧/ ٣٢) وَقَال: {أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُزَكُّونَ أَنْفُسَهُمْ بَل اللَّهُ يُزَكِّي مَنْ يَشَاءُ} (سورة النساء : ٠٠٤/ ٤٩) .
وَلاَ يَمْدَحُ الْمَرْءُ نَفْسَهُ إِلاَّ إِذَا دَعَتِ الْحَاجَةُ إِلَى ذَلِكَ، مِثْل أَنْ يَكُونَ خَاطِبًا إِلَى قَوْمٍ فَيُرَغِّبَهُمْ فِي نِكَاحِهِ، أَوْ لِيُعَرِّفَ أَهْلِيَّتَهُ لِلْوِلاَيَاتِ الشَّرْعِيَّةِ وَالْمَنَاصِبِ الدِّينِيَّةِ، لِيَقُومَ بِمَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِ عَيْنًا أَوْ كِفَايَةً كَقَوْل يُوسُفَ عَلَيْهِ السَّلَامُ: {اجْعَلْنِي عَلَى خَزَائِنِ الأَْرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ} (سورة يوسف : ٠١٢/ ٥٥ ) .
[انظر كتاب الموسوعة الفقهية الكويتية : (ج ٣٦ ص ٢٨٠) / من الأحكام المتعلقة بالمدح ما يأتي / مدح المرء نفسه وذكر محاسنه / صادر عن: وزارة الأوقاف والشئون الإسلامية - الكويت / عدد الأجزاء: ٤٥ / الطبعة: (من ١٤٠٤ - ١٤٢٧ هـ) / • الأجزاء ١ - ٢٣: الطبعة الثانية، دارالسلاسل - الكويت / • الأجزاء ٢٤ - ٣٨: الطبعة الأولى، مطابع دار الصفوة - مصر، بدون السنة].
Seseorang memuji dirinya sendiri dan menyebutkan kebajikannya:
7. Para ahli fikih berpendapat bahwa tidak boleh seseorang memuji dirinya sendiri atau menyucikan dirinya secara umum.
Imam Al-'Izz bin Abdis Salam berkata: Memuji diri sendiri lebih buruk daripada memuji orang lain, karena kesalahan seseorang terhadap dirinya sendiri lebih besar daripada kesalahannya terhadap orang lain, karena kecintaanmu kepada sesuatu bisa membutakan dan menulikan, tidak sesuatu apapun yang lebih dicintai oleh manusia daripada dirinya sendiri, dan oleh karena itu dia melihat kesalahan orang lain tetapi tidak melihat kesalahannya sendiri, Oleh karena itu, dia mau melihat kesalahan orang lain tetapi tidak mau melihat kesalahan dirinya sendiri, dan dia memaafkan dirinya sendiri dengan apa yang tidak dia maafkan kepada orang lain, dan Allah Ta'ala berfirman: {Maka janganlah kamu menganggap dirimu suci. Dia mengetahui tentang orang yang bertakwa} (Surat An-Najm: 027/32). Dan Allah berfirman: {Tidakkah engkau memperhatikan orang-orang yang menganggap dirinya suci (orang Yahudi dan Nasrani)? Sebenarnya Allah menyucikan siapa yang Dia kehendaki dan mereka tidak dizalimi sedikit pun}. (QS. An Nisaa': 004/ 49).
SESEORANG TIDAK BOLEH MEMUJI DIRINYA SENDIRI KECUALI JIKA DIPERLUKAN, MISALNYA, DIA PERGI KE SUATU KELUARGA UNTUK MENJODOHKAN DAN (MEMUJI DIRINYA SENDIRI) UNTUK MENARIK MINATNYA UNTUK MENIKAH DENGANNYA. ATAU UNTUK MEMBERITAHUKAN BAHWA DIA LAYAK DAN PANTAS MENERIMA KEKUASAAN SYARIAH ATAU JABATAN KEAGAMAAN TERTENTU, SEHINGGA MELALUI HAL INI IA DAPAT MULAI MENUNAIKAN APA YANG DIPERCAYAKAN ALLAH KEPADANYA SECARA PRIBADI (FARDHU AL-'AIN), ATAU YANG DIPERCAYAKAN KEPADANYA SEBAGAI BAGIAN DARI MASYARAKAT (FARDHU AL-KIFAYAH). seperti perkataan Yusuf 'alaihissalam: "Jadikanlah aku bendaharawan negara (Mesir); sesungguhnya AKU ADALAH ORANG YANG PANDAI MENJAGA, LAGI BERPENGETAHUAN". [QS. Yusuf: 012/ 55]. Selesai.
✯͜͡❂⊱•أَلحَمْدُ لِلّـهِ الَّذِيْ بِنِعْمَتِهِ تَتُمُّ الصّالِحَاتُ✯͜͡❂⊱•
•._.••´¯``•.¸¸.•` 🎀 Ҡɾąժҽղąղ ʂҽӀąէąղ
Ҡɾąժҽղąղ Ϛɾմʍҍմղց
ⱮąցҽӀąղց لąէҽղց
🎀 `•.¸¸.•``¯´••._.•
٢٥ ربيع الأول ١٤٤٦ هـ
29 𝓢𝓮𝓹𝓽𝓮𝓶𝓫𝓮𝓻 2024 𝓜